Aymo lay in the mud with the angle of the embankment. | Аймо лежал в грязи под углом к полотну. |
He was quite small and his arms were by his side, his puttee-wrapped legs and muddy boots together, his cap over his face. | Он был совсем маленький, руки у него были вытянуты по швам, ноги в обмотках и грязных башмаках сдвинуты вместе, лицо накрыто кепи. |
He looked very dead. | Он выглядел очень мертвым. |
It was raining. | Шел дождь. |
I had liked him as well as any one I ever knew. | Я относился к Аймо так хорошо, как мало к кому в жизни. |
I had his papers in my pocket and would write to his family. | У меня в кармане были его бумаги, и я знал, что должен буду написать его семье. |
Ahead across the fields was a farmhouse. | Впереди за полянами виднелась ферма. |
There were trees around it and the farm buildings were built against the house. | Вокруг нее росли деревья, и к дому пристроены были службы. |
There was a balcony along the second floor held up by columns. | Вдоль второго этажа шла галерейка на сваях. |
"We better keep a little way apart," I said. "I'll go ahead." | - Нам лучше держаться на расстоянии друг от друга, - сказал я. - Я пойду вперед. |
I started toward the farmhouse. | Я двинулся по направлению к ферме. |
There was a path across the field. | Через поле вела тропинка. |
Crossing the field, I did not know but that some one would fire on us from the trees near the farmhouse or from the farmhouse itself. | Проходя через поле, я был готов к тому, что в нас станут стрелять из-за деревьев вокруг дома или из самого дома. |
I walked toward it, seeing it very clearly. | Я шел прямо к дому, ясно видя его перед собой. |
The balcony of the second floor merged into the barn and there was hay coming Out between the columns. | Г алерея второго этажа соединялась с сеновалом, и между сваями торчало сено. |
The courtyard was of stone blocks and all the trees were dripping with the rain. | Двор был вымощен камнем, и с ветвей деревьев стекали капли дождя. |
There was a big empty twowheeled cart, the shafts tipped high up in the rain. | Посредине стояла большая пустая одноколка, высоко вздернув оглобли под дождем. |
I came to the courtyard, crossed it, and stood under the shelter of the balcony. | Я прошел через двор и постоял под галереей. |
The door of the house was open and I went in. | Дверь была открыта, и я вошел. |
Bonello and Piani came in after me. | Бонелло и Пиани вошли вслед за мной. |
It was dark inside. | Внутри было темно. |
I went back to the kitchen. | Я прошел на кухню. |
There were ashes of a fire on the big open hearth. | В большом открытом очаге была зола. |
The pots hung over the ashes, but they were empty. | Над очагом висели горшки, но они были пусты. |
I looked around but I could not find anything to eat. | Я пошарил кругом, но ничего съестного не нашел. |