They must have gotten some troops along the road. | Вероятно, стянули часть войск к дороге. |
I looked down in the half-light of the hay-barn and saw Piani standing on the hauling floor. | Я посмотрел вниз и в полумраке двора увидел Пиани. |
He had a long sausage, a jar of something and two bottles of wine under his arm. | Он держал под мышкой длинную колбасу, какую-то банку и две бутылки вина. |
"Come up," I said. "There is the ladder." | - Полезайте наверх, - сказал я. - Вон там лестница. |
Then I realized that I should help him with the things and went down. | Потом я сообразил, что нужно помочь ему, и спустился. |
I was vague in the head from lying in the hay. | От лежания на сене у меня кружилась голова. |
I had been nearly asleep. | Я был как в полусне. |
"Where's Bonello?" I asked. | -Где Бонелло? - спросил я. |
"I'll tell you," Piani said. | - Сейчас скажу, - сказал Пиани. |
We went up the ladder. | Мы поднялись по лестнице. |
Up on the hay we set the things down. | Усевшись на сене, мы разложили припасы. |
Piani took out his knife with the corkscrew and drew the cork on a wine bottle. | Пиани достал ножик со штопором и стал откупоривать одну бутылку. |
"They have sealing-wax on it," he said. "It must be good." He smiled. | - Запечатано воском, - сказал он. - Должно быть, недурно. - Он улыбнулся. |
"Where's Bonello?" I asked. | -Где Бонелло? - спросил я. |
Piani looked at me. | Пиани посмотрел на меня. |
"He went away, Tenente," he said. "He wanted to be a prisoner." | - Он ушел, tenente, - сказал он. - Он решил сдаться в плен. |
I did not say anything. | Я молчал. |
"He was afraid we would get killed." | - Он боялся, что его убьют. |
I held the bottle of wine and did not say anything. | Я держал бутылку с вином и молчал. |
"You see we don't believe in the war anyway, Tenente." | - Видите ли, tenente, мы вообще не сторонники войны. |
"Why didn't you go?" I asked. | - Почему вы не ушли вместе с ним? - спросил я. |
"I did not want to leave you." | -Я не хотел вас оставить. |
"Where did he go?" | - Куда он пошел? |
"I don't know, Tenente. | - Не знаю, tenente. |
He went away." | Просто ушел, и все. |
"All right," I said. "Will you cut the sausage?" | - Хорошо, - сказал я. - Нарежьте колбасу. |
Piani looked at me in the half-light. | Пиани посмотрел на меня в полумраке. |
"I cut it while we were talking," he said. | - Я уже нарезал ее, пока мы разговаривали, -сказал он. |
We sat in the hay and ate the sausage and drank the wine. | Мы сидели на сене и ели колбасу и пили ВИНО. |