I went to the phone and called the doctor. | Я подошел к телефону и позвонил доктору. |
"How often are the pains coming?" he asked. | - Как часто повторяются схватки? - спросил он.. |
"How often are they coming, Cat?" | - Как часто, Кэт? |
"I should think every quarter of an hour." | - Примерно каждые пятнадцать минут. |
"You should go to the hospital, then," the doctor said. "I will dress and go there right away myself." | - Тогда поезжайте в больницу, - сказал доктор. - Я сейчас оденусь и тоже приеду туда. |
I hung up and called the garage near the station to send up a taxi. | Я повесил трубку и потом позвонил в привокзальный гараж, чтобы вызвать такси. |
No one answered the phone for a long time. | Долгое время никто не подходил к телефону. |
Then I finally got a man who promised to send up a taxi at once. | Наконец я добился какого-то человека, который обещал сейчас же выслать машину. |
Catherine was dressing. | Кэтрин одевалась. |
Her bag was all packed with the things she would need at the hospital and the baby things. | В ее чемодане было уже сложено все необходимое для больницы и детские вещи. |
Outside in the hall I rang for the elevator. | Мы вышли в коридор, и я позвонил лифтеру. |
There was no answer. | Ответа не было. |
I went downstairs. | Я сошел вниз. |
There was no one downstairs except the night-watchman. | Внизу никого не было, кроме ночного швейцара. |
I brought the elevator up myself, put Catherine's bag in it, she stepped in and we went down. | Я сам поднялся в лифте наверх, внес в кабину чемодан Кэтрин, она вошла, и мы спустились вниз. |
The night-watchman opened the door for us and we sat outside on the stone slabs beside the stairs down to the driveway and waited for the taxi. | Ночной швейцар открыл нам дверь, и мы сели на каменные тумбы у ступенек парадного крыльца и стали ждать такси. |
The night was clear and the stars were out. | Ночь была ясная, и на небе были звезды. |
Catherine was very excited. | Кэтрин была очень возбуждена. |
"I'm so glad it's started," she said. "Now in a little while it will be all over." | - Я так рада, что уже началось, - сказала она. -Теперь скоро все будет позади. |
"You're a good brave girl." | -Ты молодец. |
"I'm not afraid. | -Я не боюсь. |
I wish the taxi would come, though." | Только бы вот такси скорее приехало. |
We heard it coming up the street and saw its headlights. | Мы услышали шум машины на улице и увидели свет от фар. |
It turned into the driveway and I helped Catherine in and the driver put the bag up in front. | Такси подъехало к крыльцу, и я помог Кэтрин сесть, а шофер поставил чемодан на переднее сиденье. |
"Drive to the hospital," I said. | - В больницу, - сказал я. |
We went out of the driveway and started up the hill. | Мы выехали на мостовую и стали подниматься в гору. |