Читаем Прошу, найди маму полностью

Когда искала тебя в Комсо, я обнаружила, что дом уже давно стоит пустой. Ворота, повёрнутые к морю, сломаны, а в двери торчит ключ. Если ты запер дверь в комнату, почему же оставил открытой дверь в кухню? Она совсем покосилась, всё время раскачиваемая ветром.

Но почему ты в больнице? Почему врач не лечит тебя, а только задаёт какие-то глупые вопросы. Он всё время спрашивает твоё имя. Почему? И почему ты не называешь своего имени? Почему ты не ответишь ему: «Ли Ынгю», – а всё время молчишь и заставляешь столько раз переспрашивать? А что делает доктор? Теперь он взял макет корабля, с которым играют дети, и спрашивает: «Вы знаете, что это такое?» Что значит «что это такое»? Это же корабль! Он что, шутит, что ли? Но ещё страннее ведёшь себя ты. Почему ты не отвечаешь? Что, и вправду не можешь сказать? Ты что – забыл своё имя? Ты правда не знаешь, что это макет корабля?

Врач опять спрашивает.

– Возраст?

– Сто лет!

– Перестаньте, лучше скажите свой возраст!

– Двести лет!

Что на тебя нашло! Ты говоришь, что тебе двести лет? Ты на пять лет младше меня, так сколько это получается… Врач опять спрашивает твоё имя.

– Син Гу!

– Подумайте хорошо!

– Пэк Ильсоп!

Син Гу? Пэк Ильсоп? Это ты о моих любимых актёрах Син Гу и Пэк Ильсопе?

– Подумайте хорошо и ответьте.

Ты начал всхлипывать. Что случилось? Почему ты тут, почему ты должен слушать эти глупые вопросы? Ты же не ребёнок, почему не можешь ответить, а всхлипываешь? Я впервые вижу твои слёзы. Плакала всегда я. Ты часто видел меня плачущей, а теперь я впервые вижу, что плачешь ты.

– Итак, ещё раз скажите своё имя!

– …

– Скажите хотя бы раз!

– Пак Сонё!

Это же не твоё имя, а моё. Я вспомнила, как ты впервые спросил моё имя. Ты для меня как старое шоссе, которое проходит через всю мою жизнь… Как галька на каменном поле, как песчинка в земле, как пылинка в горе пыли, как паук в паутине… Это были мои молодые годы. Пока я жила, я ни разу не задумывалась, что это и была моя молодость. Но вспоминая нашу первую встречу, я представляю моё лицо в молодости. Я с мельхиоровой коробкой, полной муки, на голове возвращаюсь с мельницы домой по новому шоссе. Это была та коробка, которую мне купил брат мужа Гюн. Мои молодые ноги торопятся – вернувшись домой, надо замесить тесто из муки, налепить клёцки на ужин для всей семьи. Мельница была за мостом, за четыре-пять ли. Я несла на голове коробку, полную муки, лоб покрылся потом. Проезжая по новому шоссе на грузовом велосипеде, ты остановился впереди и позвал меня:

– Девушка!

Я продолжала идти, глядя вперёд. Кофта, не заправленная в трикотажные штаны, постоянно распахивалась.

– Давайте мне вашу коробку. Я подвезу её на велосипеде.

– Как можно отдать коробку первому встречному?

Сказав это, я тем не менее замедлила шаг. Коробка ведь была такой тяжёлой, что чуть не раздавила мне голову. Хотя я и подстелила под коробкой скрученное полотенце, мне казалось, что лоб и нос будто просели от тяжести.

– У меня же всё равно пустой велосипед. Где вы живёте?

– В деревне за мостом…

– Давайте мне вашу коробку и идите налегке. Я оставлю её у магазина в начале деревни. Я же пустой еду, а вам так тяжело нести. Давайте мне коробку, идти быстрее сможете, быстрей вернётесь домой.

Держа в зубах конец полотенца, я смотрела, как ты слез с велосипеда. В отличие от моего мужа, у тебя была самая обычная внешность. Твоё длинное, как у лошади, лицо, бледное и гладкое, как у человека, которому в жизни пришлось несладко, с опущенными вниз уголками глаз нельзя было назвать красивым. Твои густые брови были расположены в одну линию, это располагало. Твой рот тоже был правильной формы, тоже говорил о надёжности. Смотревшие прямо глаза казались какими-то знакомыми. Не решаясь отдать тебе коробку, я стояла и рассматривала твоё лицо, а ты собрался сесть обратно на велосипед.

– Я ничего другого не имел в виду. Просто мне показалось, что вам тяжело, и я хотел облегчить путь. Но, как говорится, и губернатором не станешь, если сам того не захочешь.

Ты опять поставил ноги на крепкие с виду педали велосипеда. Только тогда я быстро назвала свой адрес и сказала: «Спасибо». Я остановилась, сняла с головы коробку и отдала тебе. Потом я задумчиво наблюдала, как ты взял толстую резиновую верёвку с багажника велосипеда, поставил коробку и привязал её, чтобы не болталась.

– Найдёте её у магазина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза