Читаем Прости, берёза полностью

Мужики

От зари и до зариПоливают землю потом,И в руках у них горитИх извечная работа:Пашут зябь и сеют рожь,Всё трудом соизмеряютИ на прочность молодёжьВ трудном деле проверяют.Сколько лет и сколько зимНе сгибаются от хвори.Низко кланяюсь я им,Людям русского подворья.Держат солнце на рукахИ не стонут от бессилья,И на них, на мужиках,И стоит моя Россия.1987

Деревня

Умирают цветы и деревья,Исчезают породы зверей,А теперь вот уходят деревни,Отмирая от древних корней.Пустота, и не радуют слухаГолоса позабытых берёз,И антоновка падает глухоВ травы, полные утренних слёз.Я сюда выбирался не частоИ не знал о её новостях.Вышло с прошлым своим повстречатьсяМне у мёртвой деревни в гостях.Что же с нами случилось, скажите,Если в сердце, как в поле, жнивьё,Если на неуют общежитийПроменяли наследство своё?Не дожить бы до страшного мига —И увидеть последний плетеньИ лощёную Красную книгуОтживающих век деревень.1987

Знахарка

Светлой памяти деревни Малая Кремёновка

Заговори от пустоты,Найди заветные слова ты,Хоть, знаю, все твои крестыДля исцеленья слабоваты.Ушла деревня, а за нейИсчезло всё твоё всезнайство,И ты как древо без корнейИ как хозяин без хозяйства.Но я люблю тебя за то,Что ты жива своею верой,Что кроме не следит никтоЗа обелиском из фанеры.Спасибо, добрый человек,За душу светлую спасибо,Что доживаешь долгий векХоть незаметно, но красиво.Врачуй, судьбе своей назло,Лечи натруженные чресла,Пока ты есть, твоё селоС районной карты не исчезло.1987

Ямской луг

Виталию Каширскому

В небе тучи летают, как змеи,Зависая на нитях дождей.Я обжиться никак не умеюВ суете городских площадей.И, мальчишеской думкой влекомый,Я хочу, я стараюсь туда,Где по тёплому лугу ЯмскомуДруг за другом вприпрыжку года.Где приветливый месяц усталыйВоду синюю пьёт из рожка —Из реки моей родины малой,Без которой на сердце тоска.Улетаю, спешу поездами,Но лишь гляну в ночное окно,Сразу город мой над берегами,В землю русскую вросший давно.Никогда я счастливым не будуБез обрыва, где гнёзда стрижей,Без Петровского третьего пруда,Без нетрезвых его сторожей.Я обжиться никак не умеюВ суете городских площадей.Кружат в небе бумажные змеи,Отзываясь на крик лебедей.1989
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия