Читаем Простой учебник английского языка полностью

3.2) We saw him two days ago. — Мы видели его два дня назад. (Прошедшее неопределённое время. Есть только факт в прошлом времени. Нет связи с настоящим, с моментом высказывания. Так, например, после того как мы его видели он мог уехать в отпуск или в другой город в командировку.)

Заметим здесь, что с третьей формой глагола to be (с Past Participle, то есть с been) в смысле пребывания где-либо употребляется предлог to, а не предлог in:

— Have you ever been to London? — Вы когда-нибудь были в Лондоне?

— I have never been to London. — Я никогда не был в Лондоне.

Давайте рассмотрим различные типы вопросов в настоящем совершённом времени. Для этого, как и раньше, приведём вопросительные слова:

how? [haʊ] [хау] — как?

what? [wɒt] [wот] — что? какой?

where? [weə] [wэа] — где?

which? [witʃ] [wич] — который? (при выборе из нескольких предметов)

who? [hu: ] [ху: ] — кто?

whom? [hu: m] [ху: м] — кого? (это местоимение постепенно выходит из употребления, так как заменяется местоимением who)

whose? [hu: z] [ху: з] — чей?

why? [wai] [wай] — почему?

Повторим здесь, что вопросительные предложения бывают 1) общие и 2) специальные.

Общие вопросы подразумевают простой ответ либо в виде «да» либо в виде «нет». Такие вопросы начинаются с глагола, то есть в этих вопросах глагол всегда стоит в вопросительной форме.

На специальные вопросы так ответить нельзя — в них спрашивается о каком-либо факте или обстоятельстве. Такие вопросы начинаются с вопросительного слова.

Примеры общих вопросов:

— Have you done it? — Вы сделали это?

— Yes, I have. — Да.

— No, I have not. — Нет.

— Has she written a letter yet? — Она уже написала письмо?

— Yes, she has. — Да.

— No, she has not. — Нет.

Здесь:

letter [`letə] [`лэта] — письмо.

Повторим, что формирование специальных вопросов разделяется на 2 случая:

1) вопрос к подлежащему или к определению подлежащего — в этом случае используется прямой порядок слов в предложении (порядок слов как в утвердительном предложении). Вопрос к подлежащему начинается со слова Who (если речь идет об одушевленном предмете) или со слова What (если речь идет о неодушевленном предмете).

2) вопрос к сказуемому и к второстепенным членам предложения — в этом случае используется порядок слов как в вопросительном предложении, то есть глагол стоит в вопросительной форме.

Примеры:

My friends have sung a song. — Мои друзья спели песню. (исходное утвердительное предложение)

Здесь:

My [mai] [май] — мои,

friends [frendz] [фрэндз] — друзья,

song [sɒŋ] [соŋ] — песня,



Who has sung a song? — Кто спел песню? (вопрос к подлежащему; прямой порядок слов — как в утвердительном предложении, т.е. who — подлежащее и за ним идёт глагольная конструкция)

Whose friends have sung a song? — Чьи друзья спели? (вопрос к определению подлежащего; прямой порядок слов — как в утвердительном предложении)

Примеры вопросов к второстепенным членам предложений (глагол стоит в вопросительной форме):

What have they done? — Что они сделали? (вопрос к сказуемому)

What have they sung? — Что они спели?

Where have they sung a song? — Где они спели песню?

Whose song have they sung? — Чью песню они спели?

Why have they sung a song? — Почему они спели песню?

Who has they sung a song about? — О ком они спели песню?

Здесь:

about [ə`baʊt] [э`баут] — о.

How have they sung a song? — Как они спели песню?

Заметим здесь, что с вопросительным словом when настоящее совершённое время не используется, с этим словом вопрос формируется в прошедшем неопределённом времени, так как вопрос задаётся о прошедшем моменте или о прошедшем периоде времени. Например:

When did you do it? — Когда Вы это сделали?

Урок 22. Past Perfect Tense

Рассмотрим здесь прошедшее совершённое время — Past Perfect Tense.

Здесь:

Past [pa: st] [па: ст] — прошлое,

Perfect [`pɜ: fikt] [`пёфикт] — совершённое,

Tense [tens] [тэнс] — грамматическое время.

Прошедшее совершённое время (Past Perfect Tense) служит для выражения действия, которое совершилось к определённому моменту в прошлом (совершилось непосредственно до некоторого момента в прошлом). Этот момент в прошлом может быть выражен:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки