Кардинально изменились и принципы интерпретации текстов цензорами. Пьеса рассматривалась уже не как совокупность отдельных сцен, персонажей и выражений, а как автономный эстетический феномен, обладающий определенной внутренней структурой и выражающий позицию автора (см. главу 1). Так, комедию А. П. Тихановича (Тихоновича), направленную против позитивизма, под названием «Цель жизни» (1877) запретили на том основании, что «автор не справился с своей задачей, и комедия его, представляя полную несостоятельность обвинения, может лишь послужить пропагандой тех самых идей, которые автор думал осмеять» (
Для эволюции цензурного ведомства показателен казус с французской драмой Ф.-Ф. Дюмануара, Л.-Ф. Клервилля и Л. Гийара «Гларисса Гарлоу» (1846), представляющей собою драматизацию романа С. Ричардсона, которая, как и ее перевод на русский язык, была запрещена «по безнравственности» (
По всей видимости, этот перелом был связан прежде всего с кардинальным изменением в отношении цензоров к публике. Если «нравственность» или «безнравственность» пьесы определялись авторской позицией и реакцией на нее зрителей, а не характером самих по себе отдельных эпизодов, то для цензоров стало особенно важно, каким образом публика воспринимает эту пьесу. «Нравственность» оказалась, таким образом, результатом сложного взаимодействия автора и интерпретирующего его произведение зрителя, а не свойством отдельных сцен или персонажей. Соответственно, в цензурном ведомстве эпохи Александра II постоянно шли принципиальные споры о том, как соотносятся авторская идея, эстетическая природа и возможное влияние пьесы на публику. Особенно показательны в этой связи протоколы Совета Главного управления по делам печати, члены которого принимали решения коллегиально и должны были развернуто обосновывать свою позицию.
Начиная с середины 1850‐х годов цензоры все больше думали о зрителе, его позиции и о том, как он интерпретирует драматические произведения. Цензорские отзывы этого периода наполнены многочисленными рассуждениями об эстетической природе рассматриваемых пьес, вложенном в них автором смысле и проблематике. Понимание цензорами общественной роли произведения и его нравственности оказалось теперь напрямую зависимо от этих вопросов. Так, по поводу пьесы М. Н. Владыкина «Мечты и действительность» (1880) цензор Фридберг писал: «Вся эта комедия представляется бездарным произведением, в котором тщетно было бы искать хоть одну светлую и здравую мысль, одно честное побуждение, один порядочный поступок» (