Читаем Провидение и катастрофа в европейском романе. Мандзони и Достоевский полностью

Если Алессандро Мандзони развивает в своем романе «Обрученные» тему то ясного то скрытого присутствия Божественного Провидения в исторической действительности, то у Достоевского эта тема далеко не так явлена, дабы не сказать, что она никак не акцентирована. Более того: последний его роман «Братья Карамазовы» провозгласит в устах Ивана Карамазова самое настоящее отрицание Провидения Божьего, – отрицание, напоминающее и развивающее иронию Вольтера над «лучшим возможным из миров» Лейбница. Если Провидение – это знак и возможность исторического согласия Творца и Творения, то Иван Карамазов называет мир Божий несправедливым и неисправляемым, и потому неприемлемым для него, окончательно отрицая, таким образом, Провидение как таковое. Однако, именно роман «Братья Карамазовы» показывает, насколько важна тема Провидения для Достоевского: явное отрицание его, аналогично проблеме его присутствия и отсутствия для А. Мандзони, говорит в итоге о том, что у Достоевского Провидение может проявить себя лишь в трагизме, то есть в чувстве внутреннего напряжения, в антиномии человеческого сознания. Ради человеческой и земной памяти Иван Карамазов отрекается от прощения, но брат Алеша ему напоминает о Том Воскресшем, Кто в своих вечных ранах смог сочетать не-сочетаемое: всеобщую память и всеобщее прощение (14, 30). Ведь то и отличает современный трагизм от античной его версии, что это трагизм не судьбы героя, а трагизм агонии (как у Паскаля), то есть борьбы (в чистом этимологическом смысле «агонии») его сознания. Проблема трагического восприятия реальности тесно связана с христианской традицией, ибо трагедия сознания является проблемой, прежде всего, гносеологической и онтологической, а вместе с тем противостоянием знания и незнания, веры и сомнения, смысла и бессмысленности. Это верно потому, что эсхатологический антиномизм христианской религии (по литургии: “Христос воскресе!”, но в то же время “Христос придет вновь!”) – это вера в не-осуществленное как живая манифестация осуществления (то, что косвенно затрагивает даже философии Ницше), напряжение души на жизненном пути, отвечающее состоянию «Уже, и Еще нет» присутствия Царствия Божьего (и соответствующего и окончательного преображения мира и человека).

Божий храм в мировоззрении писателей открыт как для праведников, так и для грешников. Общим мотивом в сознании героев Достоевского и Мандзони выступает непостижимость замыслов Божественного Провидения, а столкновение с этой загадкой для многих героев уже само по себе становится испытанием. В проблематике Достоевского на первый план выходит вопрос о спасении. Оправдание добра и зла свершается как личностное открытие в душе героя, у Мандзони же речь идет об оправдании событий истории в целом. Так, образ Божественного Провидения носит скорее историческую коннотацию у Мандзони и философскую (в тесном пересечении с проблемой спасения души) – у Достоевского.

Особенности воплощения сюжетной ситуации встречи грешника и святого, духовного переворота героя и роли святого подвижника (праведной души) в этом обращении рассмотрены на примере эпизодов встречи Безымённого с кардиналом Борромео и – старца Зосимы с членами семьи Карамазовых. Безымённый получает духовную поддержку служителя церкви после душевного переворота, толчком к которому стал разговор с невинной и добродетельной Лючией. У Достоевского непонятный для всех, кроме Алёши, поклон старца будущему страданию Дмитрия является отправной точкой развития сюжета романа. Каждому из героев предстоит пройти свой путь страдания. Для одержимого страстями Дмитрия это будет путь озарения и преображения. Милость Божьего покровительства и покровительства человеческого в лице Алёши открывают перед Дмитрием возможность искупления всеобщей вины, указывает дорогу к спасению.

Роман Достоевского в герменевтическом плане пересекается с организацией библейского текста, где каждый текст становится ясным только посредством взаимосвязи с другим. Неверие отца и двух братьев Карамазовых в старца Зосиму означает их неверие в любовь. Страх и тяжесть вины наряду с укоренившейся обидой мешают им верить людям и принимать самих себя. Последняя их надежда единодушно обращена к Алёше, который единственный из всех не маскирует своей обиды в «метафизические» обличия. Исповедь героев в конечном счете и является завуалированным толкованием встречи с Зосимой.

Сюжетная «симметрия» между судьбами двух схожих героев, фра Кристофоро и старца Зосимы изначально представляла отдельный интерес для данного исследования. Их мирской путь одинаково ведет обоих к Богу через искус преступления (совершенного или помышляемого), где в одно случае отмечается след восточного оптимизма (у Достоевского), в другом – радикальный оптимизм Божьей благодати (у Мандзони).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Толкин
Толкин

Уже много десятилетий в самых разных странах люди всех возрастов не только с наслаждением читают произведения Джона Р. Р. Толкина, но и собираются на лесных полянах, чтобы в свое удовольствие постучать мечами, опять и опять разыгрывая великую победу Добра над Злом. И все это придумал и создал почтенный оксфордский профессор, педант и домосед, благочестивый католик. Он пришел к нам из викторианской Англии, когда никто и не слыхивал ни о каком Средиземье, а ушел в конце XX века, оставив нам в наследство это самое Средиземье густо заселенным эльфами и гномами, гоблинами и троллями, хоббитами и орками, слонами-олифантами и гордыми орлами; маг и волшебник Гэндальф стал нашим другом, как и благородный Арагорн, как и прекрасная королева эльфов Галадриэль, как, наконец, неутомимые и бесстрашные хоббиты Бильбо и Фродо. Писатели Геннадий Прашкевич и Сергей Соловьев, внимательно изучив произведения Толкина и канву его биографии, сумели создать полное жизнеописание удивительного человека, сумевшего преобразить и обогатить наш огромный мир.знак информационной продукции 16+

Геннадий Мартович Прашкевич , Сергей Владимирович Соловьев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Дракула
Дракула

Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Стокеру удалось на основе различных мифов создать свой новый, необычайно красивый мир, простирающийся от Средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до уютного Лондона. А главное — создать нового мифического героя. Героя на все времена.Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны.

Брайан Муни , Брем Стокер , Брэм Стокер , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Классическая проза / Ужасы / Ужасы и мистика / Литературоведение