Читаем Провидение и катастрофа в европейском романе. Мандзони и Достоевский полностью

Так или иначе момент обращения грешника в раскаявшегося подвижника, будь то случай фра Кристофоро или апофеоз всего романа – обращение Безымённого, у Мандзони показан как истинное чудо. Его осуществление становится возможно при содействии людей, которые своим словом подталкивают к совершению уже ранее назревавшие в человеке перемены. Реализация этого чуда всегда как бы повторяет путь Христа: от возможности земной славы – к смирению ради спасения человечества и к Славе Небесной. Хотя внешняя сторона чуда приводится в исполнение людьми, истинная его сущность из глубины движима силой Божьей милости.

Нравоучительной концовкой истории падре Кристофоро на пути перевоплощения героя автор еще раз подчеркивает роль смирения, победы над своими страстями: «…отправляя всегда с большой охотой и огромным усердием все обычно на него налагавшиеся обязанности по части проповеди и утешения умирающих, он никогда не упускал случая выполнить две другие, добровольно принятые им на себя: примирение враждующих и защиту угнетенных. В этой склонности каким-то путем, помимо его воли, проявлялись прежние наклонности Лодовико и едва уловимый пережиток воинственного пыла, который никакое смирение и умерщвление плоти не могло окончательно погасить в нем. Речь его была обычно сдержанной и смиренной, но когда дело шло о попранной справедливости, в нем сразу пробуждался прежний его дух <…>. Вся его осанка, как и наружность, свидетельствовали о долгой борьбе пылкого, вспыльчивого темперамента с упорной волей, обычно бравшей верх, вечно настороженной и всегда направляемой высшими соображениями и побуждениями»[272].

Падре Кристофоро смело высказывает мнения, идущие в разрез с повседневной логикой жизни развращенной знати: придя в логово дона Родриго, он становится свидетелем спора вокруг «вопросов чести», «о правилах современного рыцарства» и не считает нужным скрывать свою собственную оценку, а в разговоре с Родриго «благоразумие и терпение» были отброшены, и «в нем одновременно заговорило два человека – прежний и новый, а в таких случаях фра Кристофоро, поистине, стоил двоих»[273]. Пусть фигура монаха в романе не избежала некоего подтекста авторской дидактики, в силу чего герой может казаться несколько идеализированным, схематичным, однако в целом такая концентрация положительных свойств и качеств в раскаявшемся грешнике оправдывает себя, не нарушает общего замысла Мандзони и не лишает этот образ ни выразительности, ни достоверности, ни убедительности.

Трагедия чумы – это слепая катастрофическая сила, которая не допускает различий между бедными и богатыми, праведниками и грешниками; в своей разрушительной силе и неизбирательности чума является своего рода извращенным отражением любви Бога к человеку. Сцена встречи Ренцо с фра Кристофоро в чумном лазарете представляется ключевой для раскрытия миссии монаха в романе. Услышав о намереньях Ренцо отомстить во что бы то ни стало дону Родриго, ослабленный болезнью фра Кристофоро внезапно вновь обретает силу, к нему возвращается твердость голоса, «в глазах засверкал огонь, в котором было что-то страшное»[274]. В этом преображении явно читается аллюзия на двойственную природу Бога, безмерно любящего свои творения, дарующего прощение преступникам и разбойникам, но и в то же время строго карающего. Фра Кристофоро обращает взор юноши, ослепленного гневом и мстительными замыслами, на мрачную картину чумы, на беспросветные страдания неповинных и нуждающихся в помощи людей, а также с жаром напоминает Ренцо, что карать и судить есть дело Божье, но никак не человеческое: «Посмотри, несчастный! <…> Смотри, кто наказует! Кто судит, а сам не судим никем! Кто бичует и прощает! А ты червь земной, ты берешься творить правосудие!»[275] Следом падре говорит о необходимости прощения, которого Ренцо по-настоящему никогда не мог дать своему обидчику. Фра Кристофоро дабы изменить ход мыслей молодого человека обращает его к своему прошлому «я», напоминает ему о том, что перед ним – убийца – тот, кто свершил свой злополучный суд: «Я тоже ненавидел. Я, упрекнувший тебя только за мысль, за единое слово, – я сам того человека, которого ненавидел всем сердцем <…> – я убил его. <…> Неужели ты думаешь, что будь мне за это какое-нибудь оправдание, я не нашел бы его за тридцать лет?»[276] По словам фра Кристофоро ясно, что искупление земное – это не минутное облегчение, а страдание всей жизни, но вера в могущество Бога придает монаху сил, дабы своими убеждениями отвести Ренцо от беды:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Толкин
Толкин

Уже много десятилетий в самых разных странах люди всех возрастов не только с наслаждением читают произведения Джона Р. Р. Толкина, но и собираются на лесных полянах, чтобы в свое удовольствие постучать мечами, опять и опять разыгрывая великую победу Добра над Злом. И все это придумал и создал почтенный оксфордский профессор, педант и домосед, благочестивый католик. Он пришел к нам из викторианской Англии, когда никто и не слыхивал ни о каком Средиземье, а ушел в конце XX века, оставив нам в наследство это самое Средиземье густо заселенным эльфами и гномами, гоблинами и троллями, хоббитами и орками, слонами-олифантами и гордыми орлами; маг и волшебник Гэндальф стал нашим другом, как и благородный Арагорн, как и прекрасная королева эльфов Галадриэль, как, наконец, неутомимые и бесстрашные хоббиты Бильбо и Фродо. Писатели Геннадий Прашкевич и Сергей Соловьев, внимательно изучив произведения Толкина и канву его биографии, сумели создать полное жизнеописание удивительного человека, сумевшего преобразить и обогатить наш огромный мир.знак информационной продукции 16+

Геннадий Мартович Прашкевич , Сергей Владимирович Соловьев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Дракула
Дракула

Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Стокеру удалось на основе различных мифов создать свой новый, необычайно красивый мир, простирающийся от Средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до уютного Лондона. А главное — создать нового мифического героя. Героя на все времена.Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны.

Брайан Муни , Брем Стокер , Брэм Стокер , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Классическая проза / Ужасы / Ужасы и мистика / Литературоведение