Читаем Проза Лидии Гинзбург. Реальность в поисках литературы полностью

В «Из диалогов о любви» открытие себя описывается как процесс поиска имени для «неназванного», для «невозможного». В годы юности Гинзбург в Европе было в ходу множество слов, обозначавших мужскую и женскую гомосексуальность[640]. В диалоге 1930‐х годов Гинзбург, что характерно, использует как ярлык для гомосексуальных людей обоих полов термин, в котором слышится что-то научное и таксономическое, – «инвертированные»[641]. Термины «сексуальная инверсия» (в литературе встречается также написание «инверзия») и «инверты» употреблялись Крафт-Эбингом, Фрейдом, Вейнингером и другими для описания «лиц, сексуальный объект которых не принадлежит к нормально соответствующему полу»[642]. Из‐за ограниченных представлений о гомосексуальности, имевших, по-видимому, хождение в ту эпоху в России, Гинзбург использует такие категории, как «активная инверсия» и «пассивная инверсия», означающие, как мы можем предположить (в случае женщин), желание, направленное на женщину, и желание быть желанной для женщины соответственно. Однако авторитетный собеседник-мужчина в тексте Гинзбург полагает: «…в женских гомосексуальных связях одна сторона, как правило, нормальна. ‹…› Женская пассивная инверсия почти что не существует». Гинзбург не уточняет, какие мотивы побуждают «нормальных» женщин любить «инвертированных» и учтено ли в ее понятии «нормальности» представление Фрейда о всеобщности бисексуальности. Итак, можно предположить, что в то время Гинзбург считала себя «активной инвертированной», а, например, «Р.» – «нормальной».

Если у Фрейда и Крафт-Эбинга юная Гинзбург нашла собственный язык и подтверждение того, что она реально существует, то, как следует из ее дневников и записей, идеи, более широко применимые к эстетике, она обнаружила в книге Отто Вейнингера «Пол и характер» (1903), которая, как и «Половая психопатия», широко читалась и обсуждалась в России. Книга Вейнингера оказала определяющее влияние на осмысление Гинзбург вопросов любви и гендера. 31 декабря 1920 года она впервые упоминает, что читает «Пол и характер», называя эту книгу «небезинтересной для меня» («Дневник I», 79a)[643]. Спустя два года (3 октября 1922 года), она начинает писать восьмистраничный экскурс, который начинается с критики «Пола и характера»[644] за чрезмерность, изобилие неуклюжих рассуждений и фанатизм. «Она [книга Вейнингера] мертва, она однодневка» в науке и логике, «но своей трагической правдивостью, свой страдальческой интимностью она жива; в ней есть неумирающий пафос страстный, жестокий и трогательный» («Дневник II», 19). Вопреки интуитивным предположениям, Гинзбург обнаруживает, что эта книга прежде всего для женщин: им она может послужить чем-то вроде «хлыста, который вбивает истину самопознания»: примечательны мазохистские и аскетические отношения между книгой и читателем – и источником, где содержится «концепция трагедии женственности»: «Каждый человек есть более или менее осознающий носитель личной трагедии, которая зачастую имеет свои корни в трагедии науки, класса, религии, корпорации, пола». «Ни одна женщина, которая строит себя» не должна игнорировать этот женоненавистнический трактат.

Вейнингер изображает «Женщину» (в его понимании, женщину чистого типа) как существо исключительно сексуальное, в то время как у «Мужчины» может быть что-то еще – талант, интеллект, гениальность или душа[645]. Он выдвигает гипотезу, что каждый человек, в сущности, бисексуален в том смысле, что в нем присутствуют, в той или иной пропорции, элементы мужского и женского начал. Идеально подобранной парой для романтических отношений были бы два человека, чьи составные элементы в совокупности равнялись бы «1М + 1Ж». Вейнингер, сторонник гендерной гибкости, утверждает, что женщины могли бы эмансипироваться, культивируя свою маскулинность (М). На его взгляд, самые одаренные женщины – самые маскулинные, а влечет их либо к женщинам, либо к весьма женоподобным мужчинам. Он пишет, что мужчины «создают» женщин как проекцию собственной сексуальности и чувства вины (следовательно, женоненавистничество – порождение ненависти к себе). Как и Толстой в «Крейцеровой сонате» (1889), но, по другим мотивам, Вейнингер указывает духовно-нравственный путь, который состоит в полном воздержании: женщинам следует отвергнуть половую жизнь, потому что она их порабощает, а мужчинам – отказаться от половой жизни, чтобы не использовать другого человека как средство достижения цели[646].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное