Читаем Прыжок через радугу (СИ) полностью

Дела в семье значительно улучшились, когда сестры начали получать свою первую зарплату. Проблем с едой не стало, и каждая могла приготовить еду для всей семьи, перестав нуждаться в моей помощи, а Фиола быстро выздоровела, вновь радуя сестер своей улыбкой. Конечно, я быстро заскучал по тому, как меня каждый день будит голодная сестренка, которая просила покушать. К-тому же мне, а также Элли, Фиоле и Теал пришлось привыкать к дневным будням без старших сестер, которые были на работе и приходили только к вечеру. Одно событие устраивало всех — выходные дни, которые были, если не праздником, то хорошим поводом отметить и посидеть вместе за столом в уютной, семейной атмосфере. Лето подходило к концу, и я не был уверен, что вся семья будет чувствовать себя уютно в подобном доме осенью. Зимой точно все будет худо, и я решил, что нужно помочь своим любимым сестрам и найти дом получше. Мне сразу вспомнилась своя старая квартира, но я отбросил ее из списка в мгновение. Квартира была тесной для восьмерых человек, а периодические стоны и шум могли бы встревожить соседей. Отправиться с сестрами учиться в университете, просидев зиму в общежитии тоже не являлось вариантом, учитывая то, что девушки и парни не спят вместе в одной комнате, а без меня рядом им будет сложно. Наведываться к моему другу тоже не было хорошим решением, ибо он являлся миксеофобом (боязнь полового акта, а точнее оголения или прикосновений.), а сестренки не слишком сдержанны в плане пошлостей. Это еще не учитывая того, что я обязан их «подкармливать» каждую неделю. Пока я раздумывал все возможные варианты, я случайно почувствовал что-то странное. Когда я подтягивался, мой амулет залез в задний карман моей куртки. Доставая его оттуда, я вспомнил про письмо, которое лежало там нетронутым уже несколько месяцев. Взяв письмо в руки, я снова взглянул на знакомую печать. «От Элизабет Грей». Далее на письме был указан адрес моей старой квартиры. Я медленно открывал письмо, двигаясь от барной стойки в сторону двери на улицу. Открыв письмо, я достал оттуда маленький, сложенный пополам листок, слегка желтоватого оттенка. Знакомый шрифт был заметен на листке. Ни у кого, кроме моей матери, не было такого красивого, аккуратного почерка. Взяв листок в обе руки, я начал читать то, что написала мне мама 4 года назад.

«Эдвард. Мальчик мой. Целый год я ничего не слышала про тебя, и мне довелось узнать, что ты получил образование и нашел себе дом. Я горжусь тобой, и одновременно скучаю по тебе. За целый год произошло столько всего, и я даже не могла поделиться с тобой об этом. Я развелась с твоим отцом и переехала в город рядом, в котором нашла себе новый дом. Почему я уехала? Эдмунд (так звали моего отца), спустя несколько дней после развода, исчез. Его не было ни у себя в апартаментах, ни у друзей. Его не было в городе. Даже полиция занялась поисками твоего отца (об этом я узнал от друга, спустя день после получения письма), в надежде что смогут узнать подробнее, куда он исчез и почему. Узнать, куда он пропал. Мне было довольно одиноко одной в доме, и я решила поехать в соседний город. Так сказать, найти себе собеседника, если ты понимаешь о чем я. (Я понимаю, как для мамы трудно, жить одной, без любимого человека под рукой.)

Эдвард, я понимаю, что ты все еще злишься, и возможно, прочитаешь это если не через неделю, то через четыре года, а может и больше. (Я не удивился тому, как точно она предсказала, когда я открою письмо. Она часто говорила о чем-то, что может произойти в будущем… и это происходило.) Может быть скоро тебе станет тесно в твоей уютной квартире, когда ты найдешь себе подружку, (Мне всегда не нравилось, как она упоминала что-нибудь про мою будущую «подружку». Произнеси она такое при людях, я бы сгорел от стыда.) или тебе захочется вернуться обратно домой. Я оставила ключи в доме, под статуэткой. В дом ты можешь зайти своим «излюбленным» методом. Я не запрещаю. (После этого слова, она нарисовала рожицу, которая изображала смех.)

П.С. Мы еще поговорим с тобой, когда ты вернешься домой.

Будь здоров. Целую, Мама.»

Письмо заканчивалось «коронной» подписью матери. Повторно пройдясь глазами

по письму, я вспомнил пару вещей. Первое — мой «излюбленный» метод, который никак не был моим любимым. Порой я забывал ключи от дома, и мне приходилось пролезать в дом сквозь густые кустарники с шипами и крапиву, после чего пролезть через небольшой деревянный забор, получив пару заноз и порезов от проволоки, которой она была связана вместе, и наконец, пролезть через окно, которое всегда было открыто. В этом и заключался мой… «метод».

Второе — Постскриптум. Когда она пишет что-то под ним, то это означает что-то важное. Неужели она может вернуться домой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза