Читаем Прыжок через радугу (СИ) полностью

Игра не особо развивалась, заставляя нас продумывать каждый ход по несколько минут, чтобы не отдавать ничего друг другу. В середине игры, Джей решила поделиться со мной небольшим секретом. «Я вспомнила, что у Ори тоже есть комплекс.» — Она сделала свой ход, продолжая рассказывать мне об Ори в ожидании моего хода. — «Она всячески пытается быть как Блю и Рэд, как повадками, так и характером.». «Это сложно.» — я сделал свой ход в ее сторону, и пока она думала, рассказывал свое мнение. — « Она и так их родная сестра, зачем стараться лезть дальше? Лучше думать, что они пытаются скопировать ее, но у каждой получается только какая-то отдельная часть. Для моего взгляда, ее уникальный характер и стиль, я не включаю ее повадки…» — Когда она сделала ход ко мне, я моментально «срубил» 2 ее шашки. — «очень хорошо подходят для нее. Это даже мило выглядит.» «Вот как…» — сказала Джей, «срубив» две мои шашки в ответ, взглянув на меня хитрым взглядом. Для меня это был очень хороший ход, и я воспользовался этим, моментально «срубив» у нее четыре пешки разом и поставив свою шашку в «дамки». Джей была в шоке от такого хода. последние 3 ее шашки были загнаны в угол, а я превосходил числом и обладал «дамкой». «Сдаюсь…» — сказала мне Джей, склонив голову, осознав свое поражение. — «Но на счет комплекса Ори ты неплохо подметил. Надо рассказать ей потом.» Она встала со стула и пошла к своим сестрам, пока я обдумывал план действий с Блю и Рэд. Через какое-то время, Ори, Рэд и Блю вернулись с работы. Они сказали, что думают о новой одежде, похвалив нас за наши наряды и пошли в ванную. Ори решила, что будет мыться в душе, пока Блю и Рэд будут мыться вместе в ванной. Я готовил ужин всей семье, раздумывая о Блю и Рэд. Может у них совсем другие комплексы? Мои доводы и мысли прервали счастливая Ори, которая общалась с Джей в зале. Ори определенно понравился комплимент в ее сторону. Интересно, Джей упомянула, что это мои слова? Когда все сели за стол, я раздал всем ужин, и увидел, как Рэд и Блю сидели друг напротив друга и смотрели друг другу в глаза, словно чего-то ожидая. Они не отрывали глаз, даже когда ели. Для меня это было странным, но для всех остальных это было обычным делом. Как только Рэд и Блю вместе закончили есть, совместно положив ложку в тарелку, они направились к игровому столу. Они были невероятно настроены на игру в… Шахматы. Когда я собрал тарелки со стола, то я стал наблюдать за ними. С каждым ходом они язвили друг другу, а игра шла так быстро, словно они не думали, а ходили наугад. Но тут все было совсем иначе. Они знали наперед, кто какой ход сделает и всячески блокировали друг друга. Рэд бурчала на Блю, пока та отвечала ей в ответ. «Вот держи.» «Не хочу.» «Трусиха!» «На себя посмотри.» Я даже не мог раздумать, как пойти и куда, они сразу же делали ход, подкалывая друг дружку. «Я изнасилую тебя.» «Если выиграешь?» «Именно!» «Ха, мечтай, я сделаю это первой.» «Молчи и готовь свой зад.» Я не знал, как прервать их, и произнес тихое «У меня вопрос». Они словно не слышали меня и продолжали играть, подкалывая друг друга. Я решил повторить. «У меня…» Они резко повернули свои голову в мою сторону и нервно промолвили «Помолчи!» гневным тоном, не давая мне сказать и слова. Это звучало так громко и синхронно, что я дернулся от страха, а они снова продолжили играть, пока Рэд не остановилась. «Прости.» — прозвучало из их губ также синхронно. Осознав, что они сказали это вместе, они вцепились друг в друга взглядом и молча играли. Тут для меня было все ясно. Они пытаются постоянно показать друг другу, что они лучше в чем-то. Они не спорили на счет чего-либо и доказывали свою силу не словами, а делом. Пару раз их возбуждали подобные состязания друг с другом, что они не успевали закончить начатое и бежали в спальню, тиская друг друга по дороге. «Шах.» — произнес я строгим голосом, «срубив» пешкой стоящего рядом «коня». Блю резко сменилась в лице и начала проводить взглядом по доске, выискивая лазейки и продумывая тактику. «Если вы каждый раз будете так сильно стараться, без поддачи, то у вас никогда не будет не проигравших, ни выигравших. Если не знать меры, то вы будете постоянно начинать сначала, повторяя все снова и снова до тех пор, пока кто-нибудь не поддастся или не сдастся вовсе.» Мои слова заставили их взглянуть на меня, и перекинувшись взглядами они продолжили игру. «Ну значит быть ничьей» — сказал я себе и двинулся в спальню. Остальные сестры сидели на диване и болтали о чем-то. Когда я лег на кровать, то разговоры моментально стихли. Подобная тишина была довольно настораживающей, пока я не услышал звуки шагов. Сестры поднимались наверх, в спальню. Джей медленно открыла дверь, произнеся тихое «Брати-ик.» Все вошли за Джей, глядя на меня коварным взглядом. Я чувствовал, как они буквально съедали меня своими взглядами, пока Джей болтала со мной. «Ты не против, если мы обсудим твой… „Комплекс“?» Я начал медленно закрывать свое лицо подушкой, осознавая, что сейчас начнется. Каждая начала раздеваться, продолжая глядеть на меня с дьявольской улыбкой. Для меня была уготовлена тяжелая ночка. Я не мог ничего сделать с этим и лишь ждал своей участи, дрожа от страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза