Читаем ПСС (избранное) полностью

И в бега подался прежде гордый

Бывший президент.

Говорил все Путину Бакиев

Льстивые слова,

Деньги взял, а никуда не вывел

Базу США.

Впереди уже маячит стенка,

Срок за воровство.

И не продал только Лукашенко

Брата своего.

Возродилась грозная Монголия,

Север встал на юг.

Бродит призрак древней ханской воли

Среди юрт.

Поменялись в сотый раз местами

Верх и низ.

С золотыми звонкими зубами

Пой, киргиз!

Зря тебя держали за барана,

Ты не раб!

Вспоминай заветы Чингисхана,

Русских грабь!

Вновь идут земель самозахваты

У чужих.

Что бы тут сказал Чингиз Айтматов,

Будь он жив?

Шум далекой драки, редкий выстрел.

Самосуд.

А у нас они пока что чисто

Улицы метут.

<p>К эллинам</p>

Вот и у греков сорвало болт,

Не выдержали нервы,

И Евросоюз, чтоб не вышел дефолт,

Сует им 110 млрд евро.

А я помню, как лет двенадцать назад

Цены на нефть упали —

В России дефолт и конкретный ад,

А нам ни хера не дали.

Народ скупал мыло, спички и соль

(продукт, а не эту газету).

А в сердце горела обида и боль,

Что нас продала планета.

Ведь мы, напрягая последний ресурс,

Чтоб было всем хорошо им,

Держали рубля завышенный курс,

Чтоб экспорт наш не был дешевым.

И все же Россия встала с колен,

Заняла достойное место в мире,

Порешала кучу своих и чужих проблем

И всех, кого надо, замочила в сортире.

И вот уже нынешним жарким апрелем

Промчались долгие годы,

И что же мы налицо имеем —

Опять двойные подходы.

Угораздило, греки, вас оказаться

В этой компании скверной.

Колыбель европейской цивилизации,

А связались с каким-то евро.

На Платона, Гомера и Гесиода,

На трехтысячилетие Эллады,

На уровень жизни трудового народа.

Плевать они хотели, гады.

Они не понимают ваших традиций

О долгих дискуссиях в кафе или на Агоре,

У них злобные от трудоголизма лица,

Они ненавидят узу, солнце и море.

Им свойственна протестантская этика,

Они не уважают православную душу,

Они заставят вас подниматься с рассветиком

И пахать, как они пашут в своем Франкфурте скучном.

Греки! Православные дети мои!

Послушайте большого северного брата!

Мы не меняли на евро наши рубли

И живем сейчас чрезвычайно пиздато.

Греки, не слушайте этих засранцев.

У них свои грязные интересы.

Не за это бились триста спартанцев

И Еврипид сочинял свои пьесы.

Побеждает лишь тот, кто на жертвы готов,

Их глобализм все равно кончится крахом.

Сожгите банк, побейте ментов

И возвращайтесь к родимым драхмам.

Правда — она всегда победит,

Это из ваших мифов известно,

Ну а свой 110-миллиардный кредит

Пусть засунут себе в одно место.

У вас есть все, что для жизни надо,

Гоните финансовую бюрократию,

И на отдельно взятом пространстве Эллады

Стройте суверенную демократию!

<p>9 мая 2010 года</p>

Спорят надрываясь до дрожи

Меж собой российские граждане

Сколько миллионов положено

Сколько миллионов посажено.

Снова в эфире милые барышни

Бьют друг-друга проклятым вопросом

На одного немца убито 1,3 наших!

Нет, не 1.3, а 7.8!

У нас были танки КВ, шестиместные

Их не возьмешь и прямой наводкой

А 28 танков, как известно

Соответствуют одной подводной лодке.

А танки БТ застревали в овраге

У нас было 10 тыс. самолетов

А у немцев пушки на конной тяге

Зато хорошие пулеметы.

В этой жестокой словесной битве

Точки над i еще не расставлены

То ли Сталин привел к власти Гитлера

То ли Гитлер привел к власти Сталина.

Гитлера к власти привел не Сталин

А экономический кризис

А мы бы войну за год проиграли

Кабы не помощь посредством ленд-лиза.

Сколько же люди знают хуйни

А нам ее приходится слушать

Про толщину лобовой брони

И про калибры авиапушек.

Сыплют на нас номера приказов

Фамилии командиров полков

И все чаще вспоминается известная фраза

«Убивать надо таких знатоков!».

В сети стоит пронзительный крик

Молодежь выбирает сердцем.

Жуков мясник? Или не мясник?

И что лучше ГУЛАГ или Освенцим?

Одни про спасение Европы

И евреев от окончательного решения

Другие про Молотова-Риббентропа

И вероломное в Польшу вторжение.

Одни про победу под Сталинградом

Про Аушвиц и Биркенау

Другие про заградотряды

И про два миллиона изнасилованных фрау.

Ах, отцепитесь вы с изнасилованиями

(Продолжается дискуссия очень полезная).

Когда у вас была Хиросима

И бомбардировка Дрездена.

Мы сохранили Прагу и Краков

(Ширится самовозрастающий дискурс)

Зато чтоб дать немцам добить поляков

Специально не стали форсировать Вислу.

Если зайдет разговор о кино

Все начинается снова и снова

То ли фильм Анжея Вайды говно

То ли говно фильм Н. Михалкова.

Дискурс безбрежный для смысла могила

И не понятно уже ни хрена

Сколько Гитлер сварил из евреев мыла

Сколько в голод Сталин продал зерна…

Остановите поток информации

Дайте вздохнуть среди майского дня.

Нам обещали сплочение нации

А получилась снова хуйня.

Десятки миллионов лежат в могиле

Не для того ведь, как я понимаю,

Чтоб мы пиздили, пиздили, пиздили.

Каждый год, ближе к 9-му мая.

<p>Подвиг разведчиков</p>

Расправляют сутулые плечи

Русских людей миллионы:

И у нас еще есть разведчики,

А не только у них шпионы.

Не только бюджеты пилятся

Да с Интернетом борются.

Есть у нас свои Штирлицы

И свои Банионисы.

Не все еще проебали

Наши спецслужбы, друг,

Есть у нас свои Абели.

Целых одиннадцать штук!

Сидят в кабинетах лубянских

Новые Пиночеты,

Но, как Зоя Космодемьянская,

Борется Анна Чепмен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза