Розмари повернулась к тому месту, где лежал бумажный тонкий бледно-зеленый диск на ковре. Она предположила, что это все, что осталось на дне невидимой кастрюли. Очарованная, она смотрела, как она поднимается с пола и слышит голос Джона, который идет в ногу с ним, когда он продвигается к отступающей фигуре мисс Дибдин. Жидкость всплыла и подмигнула сто пузырьков, когда Джон закрутил невидимую кастрюлю. Мисс Дибдин прижалась спиной к стене, и над ее головой смесь приняла форму чего-то, что вот-вот будет залито.
«Нет!» - сказала она, поднимая руки, чтобы отвлечь его. «Нет! Нет! Я не хочу быть невидимым.
«Я надеюсь, вы привыкли к этому!» - сказал Джон. «И это может даже использовать! Знаешь, ты сказал мне это. Но я не сделаю этого, если вы скажете мне, что вы сделали с котятами!
‘Отлично! Отлично! Я расскажу все, что знаю, если вы только поместите кастрюлю!
Почти так же тревожно, как мисс Дибдин, Розмари снова посмотрела на зеленую жидкость на диск и медленно опустилась на стол. Мисс Дибдин шаталась по комнате и тяжело сидела на кровати, чьи сломанные, но невидимые источники звенели в знак протеста.
«Я расскажу вам все, что знаю, но это не очень, - сказала она. «Кэти ушла, чтобы продать их сегодня днем, где-то в Брумхерсте, потому что она сказала, что никто не будет искать их там, и она могла бы сделать из них немного денег. Когда я спросил ее, где она их берет, она просто рассмеялась и сказала что-то о двух булавках в пакете и двух гороха в клюве. Это все, что я знаю об этом, - сурово сказала она.
‘Спасибо!’ - сказал Джон. «Пойдем, Рози».
Ручка двери, казалось, сама по себе превратилась, и сама дверь распахнулась. Широкоглазый, Розмари сжалась как можно дольше. Дверь закрылась за ними.
«Тебе не нужно вести себя так, как будто у меня была чума!» - сказал Джон, когда они шли по неровной лестнице. «Быть ??невидимым может иметь свое применение, но это неприятно».
«О, Джон, мне очень жаль!» Розмари почувствовала его руку, и в тусклости маленькой комнаты внизу она обняла его и обняла, что обычно она не мечтала.
‘Отлично! Отлично!’ - неуверенно сказал Джон. «Тебе не нужно задушить меня!» Но он сказал это голосом, который звучал утешительно. «Пошли, старая Рози!»
Они открыли входную дверь и вышли на освещенную солнцем улицу.
«Поехали домой как можно скорее», - сказала Розмари, услышав, как рядом с ней встает нога Джона. «Я рад, что вы этого не сделали, знаете ли. Я имею в виду, я не очень люблю мисс Дибдин, когда вы можете видеть ее, но невидимую -! Ты же не думаешь, что она начнет пить из этой ее книги?
«Она не будет!» - радостно сказал Джон.
«Но может ли она снова сделать это невидимым?»
«Это не помогло бы ей, если бы она могла, потому что у нее ее больше нет. Я поднял его с коврика, где он упал. Но, конечно, вы не могли бы вы это видеть. И, моя хорошая девочка, если бы вы использовали свои глаза, вы бы увидели, что у меня есть остатки невидимой смеси! Она уже сделала с ним достаточно вреда.
Розмари нервно отступила, когда к ней подошел бледно-зеленый круг. «Вот, тебе лучше нести кастрюлю. Эта книга нуждается в обоих руках, - сказал Джон. Розмари осторожно почувствовала руку и спустила пальцы к ручке.
«Но можете ли вы прочитать его и найти встречное заклинание, чтобы вы перестали быть невидимыми?» - продолжала она.
‘Конечно могу! Найдем где-нибудь тихое место, где мы сможем сесть, и я могу посмотреть!
«Я бы скорее пошел домой, - сказала Розмари.
«Смею сказать, но вы не невидимы», - сказал Джон.
Человек в котелке с коротким футляром сильно ударился в него и с недоумением посмотрел на них.
«О, давай!» - сказала Розмари. «Бедный человек, должно быть, ужасно попасть в невидимого мальчика».
«И это ужасно ужасно для того, чтобы к невидимому мальчику вошел великий неуклюжий видимый человек. Он наступил на мою ногу, но я не испытываю симпатии. О нет!’
Розмари горячо начала: «Ну все равно …», а затем она остановилась. «О, не будем ссориться. Если когда-либо было время держаться вместе, то теперь. Давай. Перейдем через дорогу и заходим в сквер. Мы можем сидеть на ступенях статуи.
«Если кто-то подумал, что они будут сидеть на сиденье и оказаться на невидимом мне, я должен подумать, что они пойдут на горшок, - мрачно сказал Джон.
Держась близко, они пересекли дорогу. Это был небольшой сад с яркими цветниками. В центре была статуя ушедшего благодетеля Фаллоухита. Он стоял вечно, опираясь на мраморную колонну. На деревянных сидениях рядом сидели несколько матерей, вяжущие и сплетничающие на солнце, а их маленькие дети спали в колясках или играли вокруг них.
«Как выглядят глупые мраморные брюки!» - сказала Розмари.
«Не обращай внимания на статую!» - сказал Джон, и опустил ее рядом с ним на верхней ступеньке. Она протянула ей руку, и, хотя она не могла ее видеть, она почувствовала пороховую кожу из древней привязанности книги и небольшой бриз, сделанный бумагой, когда Джон поспешно щелкнул страницы.
«Трудно читать, - сказал он. «Письмо - все тесно и паучнее. Теперь, «Беззаконие, инвективы», - читал он. «Ах, вот оно. «Невидимости».
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира