Читаем Пуговичная война. Когда мне было двенадцать полностью

Курносый думал, что и в этот день все будет как в предшествующие. Он уже видел разгром или отступление врага. И даже подозревать не мог, что неприятель с самого начала военных действий пойдет в наступление и почти при каждой стычке будет осыпать лонжевернцев градом камней.

Первые полчаса все шло хорошо, поэтому чувство выполненного долга и забота о разумном расходовании камней успокоили его. Но тут раздался воинственный клич Ацтека, и Курносый увидел орду вельранцев. Они с такой скоростью, с таким пылом, с такой безудержностью и уверенностью в победе управлялись со своим оружием, что, ошеломленный, он замер среди ветвей, не в силах вымолвить ни звука.

При столь устрашающем натиске его перепуганные, деморализованные и слишком малочисленные бойцы, увидев угрожающие рогатины и дубины, немедленно отступили и во всю прыть, так, что пятки засверкали, бросились наутек по направлению к карьеру Лагю, боясь даже оглянуться и полагая, что вся вражеская армия вот-вот их догонит.

Несмотря на свое численное преимущество, армия вельранцев, достигнув Большого Кустарника, немного замедлила стремительное продвижение, опасаясь какого-нибудь случайного снаряда; однако, поскольку ничего не случилось, отважно ринулась в заросли и принялась рыскать в кустах.

Увы! Они ничего не увидели, никого не нашли, и Ацтек уже разворчался, когда вдруг обнаружил Курносого, съежившегося на своем дереве, как испуганная белка.

Когда Ацтек заметил недруга, у него вырвалось торжествующее «ага!», и, в душе поздравляя себя с тем, что штурм оказался небесполезным, он немедленно вынудил своего пленника спуститься.

Курносый догадывался, какая участь ему уготована, когда он покинет свое убежище, а в кармане у него еще имелось несколько камней. Так что на подобное оскорбление он ответил словами Камбро́нна[16]{18} и уже полез в карман за снарядами, когда Ацтек, не повторяя своего бесцеремонного приглашения, приказал своим «спугнуть эту пташку» камнями.

Прежде чем Курносый успел натянуть рогатку, на него обрушился жестокий град камней. Он скрестил руки на лице, прикрыв ладонями глаза, чтобы защитить их.

К счастью, многие вельранцы не попадали в цель, торопясь выпустить свои снаряды, но некоторые били очень даже точно. Бабах в спину! Бабах в шею! Бабах по граблям! Бабах по заду! Бабах по ходулям! А вот получи еще, парень!

– Ты у меня будешь знать, голубчик! – приговаривал Ацтек.

И правда, у бедняги Курносого не хватало рук, чтобы защищаться и потирать ушибленные места; в конце концов он собрался уже отдаться на волю врага, когда боевой клич и угрожающий вопль его командира, ведущего войска на битву, словно по волшебству избавили его от этого унизительного шага.

Он медленно отнял руки от лица: сначала одну, потом вторую. Ощупал себя, осмотрел и увидел…

Ужас! Трижды ужас! Запыхавшаяся армия лонжевернцев с воплями подходила к Большому Кустарнику с Тентеном и Гранжибюсом во главе, а в это время на опушке стадо вельранцев уводило, уволакивало плененного Лебрака.

– Лебрак! Лебрак! Черт побери, Лебрак! – завизжал Курносый. – Как это могло случиться? Ах, черт, черт, черт, черт, черт! Сто раз черт!

Отчаянные проклятья Курносого отозвались в рядах пришедших на помощь лонжевернцев.

– Лебрак! – эхом откликнулся Тентен. – Он что, не здесь?

И пояснил:

– Мы подходили к низовьям Соты, когда увидели, как наши драпают, точно зайцы; тогда он бросился вперед и крикнул им: «Стоять!.. Вы куда? А Курносый?» – «Курносый, – сказал кто-то, – сидит на своем дубе!» – «А Крикун?» – «Крикун? Почем мне знать?» – «И вы вот так запросто бросили их, черт вас возьми, отдали в плен вельранцам? Значит, вы ничего не сделали? Вперед! Живо! Вперед!» И он бросился вперед, а мы, завопив, кинулись за ним. Но он опередил нас, наверное, прыжков на двадцать, а они-то уж все вместе, конечно, его сцапали.

– Ну да, они утащили его! Вот черт! – пропыхтел Курносый, слезая со своего дуба.

– Нечего разнюниваться, его надо отбить!

– Их в два раза больше, чем нас, – заметил один из паникеров, ставший очень осмотрительным. – Они захватят еще наших, это наверняка. Вот и все, чего мы добьемся. Нас так мало, что мы можем только ждать. И вообще, не сожрут же они его живьем.

– Нет, – вмешался Курносый, – но его пуговицы! Подумать только, это потому, что он хотел освободить меня! Ну, беда! А ведь он был прав, когда говорил, чтобы мы сегодня сюда не ходили. Всегда надо слушаться своего полководца!

– А где всё-таки Крикун? Никто не видел Крикуна? Не знаешь, может, его тоже захватили в плен?

– Нет, – продолжал Курносый, – не думаю. Я не видел, чтобы они его уводили. Наверное, он удрал поверху…

Пока лонжевернцы горевали, Курносый в катастрофическом смятении признавал достоинства и необходимость строгой дисциплины. И тут раздалась позывка куропатки. Все вздрогнули.

– Это Крикун, – сказал Гранжибюс.

И точно, это был он. Во время атаки он, словно лиса, проскользнул среди кустарников и сбежал от вельранцев. Он пришел сверху, с общинной дороги, и, похоже, что-то видел, поскольку сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века
Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост