Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

Миссис Грегсон и мисс Дин выскользнули в ночь и направились через поля и дощатые мостики, пересекавшие канавы. Поскольку луна играла в прятки с тучами, ориентироваться пришлось лишь по звёздам, и переход вышел предательски опасным. В какой-то момент нога миссис Грегсон угодила в заиленный ручей. Она почувствовала, как вода перехлестнула через верх её ботинок «Гластонбери».

– Чёрт!

– Тссс, – сказала мисс Дин и в этот момент сама поскользнулась на гнилой доске, из-за чего её нога по лодыжку погрузилась в грязь. – Дважды чёрт!

– Тссс, – прошипела миссис Грегсон, и парочка несколько минут фыркала, пытаясь справиться с хихиканьем.

Освободившись и подождав, чтобы удостовериться, что их шумное погружение никого не привлекло, женщины похлюпали дальше.

– У меня есть запасные чулки, могу одолжить, – сказала мисс Дин. – Ботинок скоро высохнет.

– Кажется, я подобрала рыбку. Там что-то шевелится.

– Не смешите меня, – сказала мисс Дин.

– Точно?

– Точно. Это, скорее всего, лягушка.

Миссис Грегсон тихонько взвизгнула и зажала рот ладонью. Обе поспешили вперёд. Когда они достигли сигнального коттеджа, их там ждал необычно сердитый Ватсон.

– Нам бы стоило нанять оркестр Колдстримского гвардейского полка, чтоб он вас сопровождал. Было бы меньше шума.

Это лишь ещё сильней насмешило их.

Ватсон закрыл за женщинами дверь и, пока они снимали мокрые ботинки и чулки, принёс им бренди.

– Я принесу сухие чулки из своей комнаты, – сказала мисс Дин. – Буду тихой, как мышка.

– Не задерживайтесь, – предупредил Ватсон.

Когда Ватсон вернулся, проводив мисс Дин с переднего крыльца, миссис Грегсон его крепко обняла, чем слегка повеселила Холмса.

– Извините, что меня поймали, – сказала она. – Надо было вести себя внимательней.

– Ерунда, – сказал Ватсон. – Мы знали, что это рискованное предприятие.

– Говорите тише, – прошипел Холмс. – Ну что, вы с ним закончили?

Миссис Грегсон кивнула:

– Пока что. – Она протянула руку: – Мистер Холмс, очень рада наконец-то познакомиться с вами по-настоящему. Джорджина Грегсон.

Он взял её руку:

– Взаимно. Ватсон вас высоко ценит. – У него блеснули искорки в глазах. – Очень высоко! А-а… – Он разжал хватку на её пальцах. – Вижу, вы от природы или подсознательно левша, – сказал он. – Но используете правую руку для большинства дел, кроме… игры на скрипке?

– На виолончели, – призналась она. – Но я не играла уже много лет. Бросила ещё до войны. Как?..

Холмс взглянул на Ватсона с маленькой триумфальной усмешкой:

– Мускулатура большого пальца, Ватсон. Она остаётся очень отчётливой у человека, который играл с детства. Ну-ка, выпейте это. – Холмс предложил ей бокал бренди. – Мисс Дин приготовила для нас немного еды. Она в моём ранце. Эта сумка вам точно нужна?

Миссис Грегсон увлеклась разглядыванием стены, на которой висели результаты наблюдений Холмса за птицами.

– Что? – Она посмотрела вниз, на гобеленовый саквояж, который принесла с собой. – Простите, да. Я справлюсь. Кому принадлежат эти рисунки?

– Мисс Дин. Миссис Грегсон, ну в самом деле, мы здесь не для того, чтобы любоваться искусством, – нетерпеливо проворчал Холмс. – Держите.

Миссис Грегсон взяла у него бренди и выпила до дна, подавив кашель, когда обожгло путь в желудок.

– Насколько долог переход?

– С того места, где мы начнём, – ответил Холмс, – всего три мили с небольшим. При ярком дневном свете – возможно, час или полтора часа от берега до берега. Но нам сначала придётся по острову дойти до первой насыпной тропы. И мы не можем пользоваться дорогами. И первая часть путешествия пройдёт почти без света. Три часа, по меньшей мере.

Ватсон посмотрел на свои наручные часы. Значит, время завтрака наступит ещё до того, как они достигнут большой земли. Возможно, как раз тогда и зазвучит сигнал тревоги из-за их исчезновения. Была одна вещь, которая могла сработать в их пользу. Монтгомери мог решить, что никто не сошёл с ума до такой степени, чтобы пуститься в путь по Брумвею.

– Будет нелегко, – только и сказал он.

Миссис Грегсон подавила зевок.

– Тогда лучше приступить.

Движение позади неё указало, что мисс Дин вернулась. Она вручила миссис Грегсон пару толстых шерстяных носков:

– Лучшее, что я могу предложить.

– Они подойдут. Красивые казарки, – сказала она.

– Спасибо.

– Я не хочу быть невежливой, – проговорила миссис Грегсон, натягивая носки, – но зачем вы идёте с нами?

– Затем, что такова была цена вашей свободы, миссис Грегсон. И затем, что без мистера Шерлока Холмса Фаулнис сделается ещё более невыносимым.

В ответе прозвучали язвительные нотки, но Холмс их проигнорировал. Они все были на взводе.

– Каждому из нас надо выбрать себе посох, – сказал он, указывая на те, что собрал. – Полагаю, сначала дамы.


Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература