– Скажите-ка, – проговорил Суинтон, сообразив, что не хватает двоих людей, а ужин уже скоро, – кто-нибудь в курсе, где майор Ватсон?
Ватсон в темноте на ощупь пробрался к тому месту, где оставил свой саквояж, старясь не наступить на три тела и не запутаться в простынях. В подземных комнатах, как он понял через несколько минут, тьма была не абсолютной. На самом верху имелись кирпичи с отверстиями для воздуха, сквозь которые просачивался свет умирающего солнца, порождая узоры из полос, эллипсов и кругов, а в центре конусообразного потолка ледяной комнаты была круглая вентиляционная шахта.
– Что вы делаете? – прошипела миссис Грегсон, и её голос был полон страха.
Майор попытался заговорить уверенно. На это ушла вся сила воли. «Это просто холод», – сказал он себе.
– У меня в сумке фонарик, и если бы я смог… – Она услышала, как он копошится среди коробочек, бутылочек с пилюлями и разных инструментов, а потом раздался негромкий победный возглас: – Вот и он.
Луч был жёлтым и овальным, даже на максимуме. «Опалайт меди» создали для проверки зрачкового рефлекса и заглядывания в полость тела, а не для освещения подвалов. И всё же они последовали за ним, как за пляшущим насекомым, прочь из комнаты и к лестнице, которая вела наружу из ледника. У миссис Грегсон поверх униформы был только лёгкий габардиновый макинтош, и она уже дрожала. Её зубы выбили тихую дрожь кастаньет, прежде чем она сумела сжать челюсти.
– Не хотите надеть моё пальто? – предложил Ватсон.
– Я в порядке. Такие вещи входят у вас в привычку, майор. – Эти слова сопровождались невесёлым смехом.
– В каком смысле? – спросил он, направляя луч фонарика на запертую дверь.
– Конюшни в Бельгии.
Он вспомнил, как оказался заперт там с лошадью, в то время как из-под двери вытекал хлорный газ. Ему повезло выбраться из той передряги целым и невредимым. Чего нельзя было сказать о бедном животном.
– В тот раз вы были снаружи.
– Кажется, тот расклад мне больше по нраву. – К концу фразы она всхлипнула, и майор шагнул ближе. – Нет. Просто вытащите нас отсюда, пожалуйста. У меня неприятное предчувствие.
– Это могло быть случайностью, – предположил Ватсон, но ни он, ни она в такое не верили.
Майор поднялся по ступенькам и изучил двери. Как он и подозревал, их закрыли на засов снаружи. Он постучал кулаком в одну и крикнул, но пространство позади него как будто поглотило звуки.
– Что ж, – сказал он, – придётся просто подождать.
– Чего?
– Люди знают, что я здесь.
– Кто? – спросила она.
– Туэйтс знает наверняка. Он был в моей комнате, когда я просматривал личные дела, и я сказал ему, что собираюсь взглянуть на трупы. И Бут дал своё разрешение на это. Один из них скоро придёт сюда. Ужин через полчаса или около того. Меня хватятся.
Из горла миссис Грегсон вырвался странный звук. Он выражал, как понял Ватсон, сомнение.
– Что?
– Безусловно, тот, кто знает, что вы направились сюда, мог оказаться именно тем, кто запер дверь.
«Она права, и вы это знаете».
– Не сейчас, не сейчас, – пробормотал Ватсон.
– Что вы сказали?
– Ничего. Лишь то, что вы можете быть правы, – уступил он. – И всё же на этот раз обошлось без газа.
Едва он успел договорить, как откуда-то из глубины послышался такой звук, словно нечто ржавое сдвинулось с места, заскрежетал древний механизм, а потом вдруг раздался шум текущей воды. Температура вокруг них упала за секунды, а из главной комнаты для хранения льда донеслось продолжительное бульканье.
Их затапливало.
Двадцать восемь
Койл знал, что память на лица у него куда хуже, чем у Гибсона: тот мог припомнить человека, которого мельком видел в толпе пять лет назад. Но способности Койла были достаточно хороши, чтобы не сомневаться: мужчина, который на глазах у ирландца вошёл в ту часть «Сохи», где продавали крепкие напитки – на самом деле, как он знал, дверь вела в ту же самую общественную пивную, – раньше встречался ему по другую сторону стола для допросов. Он сказал это себе, вытаскивая пистолет из задней части автомобиля и кладя на переднее сиденье в пределах лёгкой досягаемости, и стал ждать, пока этот человек выйдет.
Голландец, вспомнил Койл, хотя имя с этим обрывком восстановленных сведений не пришло. Они с Гибсоном потратили много времени на иностранных подданных в конце 1914 – начале 1915 года, навещая самых подозрительных. В последнюю группу часто попадали прибывшие из Нидерландов и Швеции. Они сохраняли нейтралитет, но немцу было нетрудно выдать себя за уроженца одной из этих стран. И ещё была Южная Африка; опять же, акцент африкаанс мог замаскировать несовершенный английский шпиона.
Но нет, этот белокурый малый точно был голландцем. Каким-то там журналистом… нет, оператором кинохроники! Так что же он делал, рыская у края одной из самых засекреченных зон во всём Соединённом Королевстве? Размышляя об этом, Койл чувствовал покалывание в больших пальцах. Он вспомнил, когда в последний раз испытывал это ощущение: на улице, прямо перед тем, как умер Гибсон.