Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

Женщина бросила на него взгляд, который свидетельствовал о том, что приятных вечеров у неё не было с прошлого века, но, тем не менее, начала собирать вещи. Дилани, который был на целую голову ниже мисс Пиллбоди, проводил её в свой кабинет. Здесь вонь сбежавшей еды исчезла, её заменили запахи эфира, резины и хлороформа. В центре комнаты находилось чёрное кожаное зубоврачебное кресло, обращённое к окну, которое прикрывали желтеющие тюлевые занавески. По одну сторону от кресла стоял ужасный шкафчик, полный злодейских приспособлений, а по другую – пара высоких металлических цилиндров с соответствующими клапанами и шлангами.

– Положите сумку туда. Снимайте шляпу и присаживайтесь, – велел Дилани.

– У меня нет зубной боли, – ответила она.

– Проверка ещё никому не причинила вреда. А если кто ворвётся… – Он щёлкнул замком, делая это маловероятным. – …Или заглянет через окно, то он увидит пациента и дантиста за работой.

Она подчинилась и устроилась в кресле, кожа на котором потрескалась так, что выглядела картой сложного эстуария. Под весом мисс Пиллбоди она поскрипывала.

Дилани вымыл руки в маленькой раковине и тихо проговорил:

– Вы должны были обратиться ко мне лишь в экстренном случае.

– Это и есть экстренный случай. Моя легенда раскрыта.

– Раскрыта? – повторил он, словно не понимая, что это значит.

– В той же области действовал другой агент. Армейский.

Мисс Пиллбоди видела боковым зрением, как он вытирает руки. С «вдовьим мыском», сухопарый, в викторианской одежде, Дилани больше походил на гробовщика, чем на врача.

Он подошёл и встал у неё за спиной.

– А что с миссией цеппелинов по бомбардировке?

– Провалилась. Они сильно промахнулись. Вообще-то, очень сильно. Но есть ещё кое-что. – Она рассказала про Элведен и секретный полигон.

Дилани слушал внимательно и становился всё мрачней по мере того, как она говорила. Она объяснила, что, хоть ей и разрешили разобраться в том, что происходит в Элведене, сделать это не удалось, – причиной всему был Росс, как она не преминула отметить.

– И вы понятия не имеете, разработкой чего именно они занимаются в том имении?

– Нет. Я попыталась получить информацию от британского агента, однако он не сломался. Подозреваю, он мало что мог рассказать, но просто не хотел доставить мне удовольствие, согласившись сотрудничать. – В её голосе сквозило невольное восхищение. – Но моя рекомендация…

Дилани приподнял кустистые брови над выпученными глазами. Рекомендации относились к его ведению.

– Я бы предложила бомбардировать это место до полного уничтожения. Просто на всякий случай.

– Я передам.

– Я серьёзно. Надо возобновить рейды. Пять цеппелинов. Десять. Воздушные силы…

– Я же сказал, что передам, – твёрдо проговорил он.

– А как быть со мной?

Дилани подошёл, закатывая рукава:

– Откройте шире рот, пожалуйста.

– О, ради бога…

– Да ладно вам. Когда вы в последний раз проверяли зубы? Это блестящая возможность. Кроме того, теперь моя очередь говорить.

Он опустил спинку кресла, и мисс Пиллбоди позволила себе опуститься вместе с ней. Дилани включил верхнее освещение и выбрал изогнутый зонд.

– Откройте шире.

Он заглянул ей в рот.

– Экстренная эвакуация домой происходит через Ливерпуль.

Она повторила название, издав булькающий звук.

– Да, Ливерпуль. Харвич, Плимут, Довер – там везде слежка. В Ливерпуле ищут прибывающих ирландских смутьянов, а не наших людей, которые хотят выбраться. Закажите чай в отеле «Адельфи» в любую субботу или среду во второй половине дня. Попросите столик рядом со статуей дельфина. «Дельфин» по-гречески будет «дельфис», так что это в каком-то смысле талисман для отеля. Тут больно?

Она слегка вздрогнула.

– Так я и думал. Небольшая полость – она, будьте уверены, станет расти и расти, но мы можем положить конец её экспансионистским планам. К вам подойдёт официант и спросит, в каком номере вы остановились. Скажете, что в 505. Он ответит, что для вас есть важное сообщение. В сообщении будут инструкции касательно следующей встречи. Понятно? – Он выпрямился. – Мне придётся вычистить кариоз и заполнить дыру амальгамой. Я следую семи этапам и принципам Блэка относительно подготовки кариозной полости и восстановления зуба. Они лучшие из всех. Но придётся сделать вам укол.

– Я не люблю иголки.

– Это не больно, однако, если пожелаете, я мог бы применить наркоз. Просто немного газа и воздуха – вот и весь фокус. А когда всё закончится, сможем поговорить о том, где вас здесь устроить, прежде чем удастся организовать поезд на север. – Дилани натянуто улыбнулся. – Как только мы отполируем вас до прежней перламутровой белизны.

Зубы мисс Пиллбоди ныли после устроенного им зондирования, и она чувствовала в нижней челюсти слева маленький очаг боли. Он что-то потревожил.

– Ладно. Если вы настаиваете.

Дантист передвинулся в её поле зрения и торжественно кивнул, демонстрируя, что она приняла мудрое решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература