– Холли, – сказал он, – ты гений!.. Ты права. Это выход. Это именно то, что мы сделаем. – Его голос начал садиться и похрипывать от возбуждения. – Нет, вы понимаете, друзья? Топография Другой Стороны очень похожа на топографию нашего мира, поэтому мы легко можем выйти из этого дома. Спускаемся вниз по лестнице, выходим через главный вход – и мы на Портленд-Роу. Да, на другой Портленд-Роу – ну и что? Оттуда мы пройдем через другой Лондон до другого Дома Фиттис. Найдем портал, который непременно должен там быть. И тогда – вуаля! – несколько шагов, и мы снова в нашем привычном мире! – Здесь он даже языком прищелкнул от восторга. – Но настоящая красота этого плана даже не в этом. Мы же застигнем Мариссу врасплох, понимаете? Легко обойдем все ее защитные барьеры и поймаем с поличным! Как говорят в таких случаях в определенных кругах, «возьмем на горяченьком»! Короче говоря, добудем все доказательства, которые необходимы, чтобы всему этому положить конец. И тогда неудавшаяся оборона дома тридцать пять по Портленд-Роу обернется нашим триумфом! – Глаза Локвуда сверкали из-под капюшона. – Блистательный план, Холли! Потрясающий!
– Спасибо, – сдержанно кивнула она. – Хотя на самом деле мой план был намного скромнее, я просто искала способ всем нам выбраться отсюда живыми.
– Погодите, – сказал Киппс, потирая ладонью затылок. – Из того, что вы с Люси рассказывали о вашей прогулке по Другой Стороне, я могу предположить, что здешний «другой Лондон» нельзя назвать необитаемым, верно? – Он нервно сглотнул. – Более того, это вам не какая-то занюханная деревушка со шляющейся всего парочкой-другой мертвяков, с которыми можно справиться одной левой. Лондон должен быть запружен бродячими духами… И Джордж, опять же. С Джорджем-то как быть? Разве он одолеет такое расстояние? А накидки? Кто может сказать, надолго ли хватит этих карнавальных костюмчиков?
– Обо мне не беспокойтесь, – твердо заявил Джордж. – Надо – значит, надо. Справлюсь, ясен пень. А что мне, собственно, еще остается?
– Люси, а что ты думаешь?
О чем я тогда думала? Я думала одновременно о многих вещах, но больше всего о том, как бы мне одолеть панику, которая начала охватывать меня с той самой минуты, когда я вновь очутилась на Другой Стороне. Эта паника, во-первых, сковывала словно лед все твои движения, а во-вторых, вышибала из твоей головы все мысли, превращая тебя не просто в сосульку, но в тупую сосульку. Паника не давала думать ни о чем, кроме как об ужасах и страхах, которых я натерпелась во время прошлого визита на Другую Сторону, эти мрачные воспоминания бесконечно прокручивались у меня в голове, и постепенно начинало казаться, что и комната, и весь окружающий – здешний, жуткий – мир начинают сжиматься вокруг меня и давят, давят…
«Отомри, идиотка! – мысленно прикрикнула я на себя. – Шевелись же, корова! Не будешь двигаться – до здешней лавки Арифа не доковыляешь, не то что до Дома Фиттис!»
– Думаю, Холли права, – медленно ворочая непослушным языком, сказала я. – Мы должны попытаться найти другой портал. А Марисса… Марисса, конечно, может стать бонусом, но главное – это все же портал. И очень прошу вас – пойдемте, а? Хватит здесь торчать, ребята.
Как и спальня, лестничная площадка была похожа на ту, что осталась в нашем мире, хотя и лишилась здесь привычных «домашних» деталей, лишилась своей живой теплоты. Пустая, скучная, заиндевевшая кирпичная коробка – вот и все. Никаких украшений на стенах, никаких ковров под ногами – только голые половицы с прожилками трещин, в которых тускло поблескивал лед. Лестничную площадку застилал туман. Откуда он взялся, вы спросите? Честно говоря, не знаю. Спросите о чем-нибудь попроще. Стояла мертвая, до звона в ушах, тишина, и в ней гулко отдавались наши шаги, когда мы начали медленно спускаться по ступеням.
Мы успели дойти почти до конца лестницы, когда туман всколыхнулся и мимо нас в холл промчалась фигура невысокого коренастого мужчины. В полной тишине она проделала путь от кухни до входной двери дома, мелькнула на мгновение на пороге и тут же исчезла из виду.
Локвуд, который шел первым, резко остановился, удивленно наблюдая за этим явлением, затем обернулся ко мне и спросил шепотом:
– Кто это был?
Ответа на этот вопрос у меня не было. Локвуд двинулся дальше. Мы спустились с лестницы, пересекли холл и вышли через входную дверь на открытое пространство, под угольно-черное небо.
Вдоль по Портленд-Роу струился туман, асфальт был покрыт белой корочкой инея. Все вокруг заливал тусклый, ровный, не отбрасывающий теней полусвет. Призрак-лампы не горели, более того – они вообще исчезли. Точно так же исчезли без следа железные ворота и ограждения, тянувшиеся вдоль края тротуара. Дома на улице превратились в серые бетонные кубы.
На улице все еще была видна коренастая фигура, она, неловко двигаясь и не оглядываясь, удалялась от нас и вскоре скрылась в тумане.
– Кто это был? – повторил Локвуд. – Кто еще кроме нас был в нашем доме?
И тут меня как молотком по голове ударили. Я оглянулась на чернеющий за моей спиной проем входной двери.