Благодаря одной из тех милостей, которую Аллах всевышний оказал направляющимся к нему и посетителям его святилища, эти водоемы, в которых не было воды, когда паломники поднимались из Багдада к Мекке, [теперь] были наполнены водой, которую Аллах, по своей милости, послал с тучами. И к возвращению паломников она была приготовлена благодаря милости и доброте Аллаха по отношению к тем, кто направлялся к нему.
Мы покинули это упомянутое место, чтобы расположиться на ночь в месте, называемом ат-Тананир (Печи), где также был искусственный бассейн, наполненный водою. Мы вышли оттуда в ночь на воскресенье 23 мухаррама [6 мая 1184 г.].
На рассвете мы пришли в Зубалу, населенную местность, где имелась возведенная бедуинами крепость, два искусственных водоема и колодцы. Это — одно из известных мест снабжения водой, устроенных на протяжении всей дороги. Когда же наступил день, мы сделали остановку в ал-Хайсамайне, где имеются два искусственных бассейна с водой. По воле Аллаха у нас почти не было дня, в котором мы не нашли бы воды в каком-либо из этих мест. Хвала за это Аллаху!
Ночь на понедельник /
Затем, утром во вторник мы остановились в Вакисе — широкой впадине, где находятся бассейны для воды, которые полны, и большое укрепление, а напротив него — следы какого-то сооружения. В этой местности обитают бедуины. Это последний источник снабжения водой на описываемом пути. После нее до Куфы [уже] нет какого-либо известного источника, кроме водоотводов от Евфрата. От нее до Куфы три дня [пути], и паломники встречаются здесь со множеством жителей Куфы, которые доставляют им муку, хлеб, финики, приправу к хлебу и фрукты, поспевающие к этому времени. Люди здесь поздравляют друг друга с благополучным [прибытием]. Хвала Аллаху всемогущему и великому за эти возможности и облегчения, которые он даровал нам, по своей милости! Хвала тому, кто заслуживает награду, подражая ему щедростью своих благочестивых деяний!
Ночь на среду 26-го [9 мая 1184 г.] мы провели в местности, называемой Лаура, где обнаружили большой бассейн, наполненный водой. Здесь люди возобновили запасы воды и дали напиться верблюдам. Затем ночью мы вышли оттуда и на заре, утром в упомянутую среду пришли в место, где находились следы постройки, называемой ал-Кара; в нем также имелся бассейн для воды. Он состоял из шести водохранилищ, а это — маленькие водоемы, подававшие воду в бассейн, где /
После этого мы провели ночь на четверг у большого водоема, полного воды. Затем, утром того же дня остановились у башни, называемой Манарат ал-Курун (Башня рогов). Эта башня возвышается в пустыне; около нее нет никакой другой постройки; она представляет собою колонну из кирпичей, образующих переплетающиеся четырех- и восьмиугольники, изумительного рисунка. Удивительно то, что она вся покрыта рогами газели, прикрепленными к ней так, что она выглядит как спина дикобраза. Люди рассказывают по этому поводу историю, слишком недостоверную, чтобы ее здесь излагать.
Рядом с башней возвышается крепость, [также] с надежными башнями, а напротив нее — большой бассейн, который мы нашли полным воды. Хвала Аллаху за то, что он нам дал!
Вечером упомянутого четверга мы достигли ал-Узайбы, а это плодородная долина, с постройками. Она вся окружена столь же плодоносной равниной, тянущейся, насколько хватает глаз. Мы поняли, что находимся поблизости от Барика. Оттуда мы достигли ар-Рухбы, которая находилась поблизости от него и также была застроена и возделана, а протекающая там вода выходила из источника, бившего ключом выше упомянутого селения. Мы остановились на ночь в одном фарсахе от него.
Затем, в середине ночи на пятницу 28-го упомянутого мухаррама [11 мая 1184 г.] мы отправились в путь и пересекли ал-Кадисию — большое селение с пальмовыми рощами и каналами, отводящими воду от Евфрата.