Читаем Путешествие на юг полностью

А н н а  А н д р е е в н а (сопровождая восклицания ударами). Да! Да! Да!

В а с я (отвечая ударами по барабану). Нет! Нет! Нет!


Ожили стены — в музыкальную перебранку вступили соседи.


А н н а  А н д р е е в н а (неожиданно ослабев). Боже мой, я совершенно забыла об отсутствии звуконепроницаемости.

В а с я. Я буду лупить, пока не скажете, что остаетесь. (После нескольких ударов.) Ну как?

А н н а  А н д р е е в н а. Василий, это бесчестно. Это шантаж.

В а с я (хитро). К тому же я думал, вы из тех, кто выполняет свои обещания.

А н н а  А н д р е е в н а (гордо). Конечно, я из тех, кто выполняет свои обещания! Не понимаю, что ты имеешь в виду.

В а с я. Я имею в виду тайменя. Вы обещали нам пир на весь мир.


Пауза. Свет гаснет.

3

Через несколько дней.


А н н а  А н д р е е в н а (по телефону). Спасибо. Я говорю: спасибо. Я растрогана. Совершенно. Я дам телеграмму, поблагодарю. Живу удивительно. Насыщенность? Насыщенность полная. Сегодня, например, посетила выставку молодых художников. Впечатление захватывающее. Я напишу подробно. Говорю: подробно все напишу. Оленька, из какой комнаты ты говоришь? Неужели прямо из бухгалтерии? Какое везение. Пожалуйста, обернись к окну и посмотри на Енисей. Смотришь? (Закрыв глаза.) Какое счастье, правда? Какая непреходящая красота! Что? А, да, конечно, — и мощь. Я вижу все это мысленным взором. Заканчиваем, заканчиваем. Оленька, еще раз спасибо за радостную весть. Всем, всем привет. Да, да, так и скажи: передавала привет из Москвы. Целую тебя. (Кладет трубку, некоторое время стоит, взволнованная разговором.)

В а с я (возвещая о своем приходе, из прихожей). Теть Ань!

А н н а  А н д р е е в н а (встрепенулась). Я здесь. Немедленно мыть руки и за стол. (Хлопочет у стола.)

В а с я (входит, изумлен). У нас праздник?

А н н а  А н д р е е в н а (торжественно). Василий, я посоветовалась с Людой. Довольно моститься у кухонного стола. Будешь питаться здесь. Ты видишь — я надела передник. Я никогда ни за кем не ухаживала. Надеюсь, ты разрешишь мне ухаживать за тобой?

В а с я. Ха! Зачем вы достали бабушкино серебро?

А н н а  А н д р е е в н а. Мы не кощеи бессмертные — зачем нам сокровища в сундуках?! Это салат из яблок, капусты и майонеза. Недорого и питательно. Вкусно?

В а с я. У-у.

А н н а  А н д р е е в н а. Какие новости в школе?

В а с я. В школе не бывает новостей.

А н н а  А н д р е е в н а. Василий, не притворяйся инертным. Мы окружены новостями. Они поджидают нас на каждом шагу. (Открывает крышку супницы.) Этот суп в кулинарной книге называется «суп из баранины». Не горбись. И не обожгись. Мне хочется тебя расшевелить и вернуть тебе интерес к жизни. Я нашпигована новостями. Изнемогаю от впечатлений. Правда, в моем положении это неудивительно. Музей Революции. Музей Ленина. Третьяковка. Выставка молодых художников. Малый театр. Театр на Малой Бронной. И это всего за неделю.

В а с я. Почему вы стоите?

А н н а  А н д р е е в н а. Я взволнована. Тому есть причина. Когда я взволнована, я всегда стою. Я многие годы проводила в нашем коллективе политическую информацию. Это очень важно — жить жизнью общества, знать, что происходит на планете. Сегодня тебя не могли бы не встревожить провокация израильской военщины и положение в Иране. (Многозначительно, ей не терпится об этом рассказать.) Сегодня произошло еще одно удивительное событие. Передавали сообщение о присуждении Нобелевской премии нашему замечательному физику. И представь, в это время был междугородный звонок. Мне сообщили, что я тоже награждена.

В а с я (оторопел). Вы получили Нобелевскую премию?

А н н а  А н д р е е в н а. Нобелевскую премию? Нет, меня наградили грамотой Саяногорского горкома комсомола. Для рядовой общественницы-пенсионерки это очень почетно. Разве не так?

В а с я (долго смотрит на Анну Андреевну, совсем не уверенный в ее искренности). Теть Ань, есть разница между медалью за спасение утопающего и Звездой Героя Советского Союза?

А н н а  А н д р е е в н а. Конечно. Медаль круглая, а звезда — это звезда.

В а с я. Другой разницы нет?

А н н а  А н д р е е в н а. Я отвечу так: если на помощь утопающему бросается человек, не умеющий плавать, — другой разницы нет.

В а с я. Тогда почему за спасение утопающих не дают Звезду Героя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы