Читаем Путешествие в Древляндию полностью

– И где нам его искать? – Рулли огляделся по сторонам: и в ту, и в другую сторону Белый Червь продолжался одинаково.

– Червяк двигается от хвоста к голове, – начал рассуждать Жукраф. – Значит, если идти по ходу движения, то придёшь к голове. Так?

– Так, – кивнул Рулли.

– Поэтому, чтобы дойти до хвоста, надо идти не по ходу движения, а против него, – подытожил Жукраф. Он развернулся и пошёл в противоположном направлении. Рулли поспешил за ним.

Они молча шли вдоль Белого Червя, который однообразно тянулся по дну. Иногда Жукраф останавливался, сгибал шею и кашлял. В его прозрачном шлеме осталось совсем мало воздуха. Наконец впереди показался какой-то пригорок или холм, который медленно приближался к ним, словно плывя навстречу.

– Жукраф, это выход! – радостно воскликнул Рулли. – Мы скоро выберемся отсюда!

– Скорее бы… – прошептал Журкаф и снова закашлялся.

– Только держись, только держись… – словно заклинание повторял Рулли, подбадривая Жукрафа. – Потерпи ещё чуть-чуть.

Червяк становился тоньше – уже было видно окончание его длинного хвоста. А вот и тот круглый белоснежный холм, который Жукраф и Рулли заметили издалека. Здесь наверняка будет какой-нибудь лаз или пещера, через которую они смогут попасть наружу. Но что это? Нет, это вовсе не холм… не возвышенность… и не гора… Это… голова! Голова Белого Червя – большая, круглая и живая!

Жукраф и Рулли испуганно переглянулись. Они поняли, что, куда бы ни пошли, результат будет одинаковым – дойдя до хвоста, повстречаешь голову, дойдя до головы, обнаружишь хвост. Белый Червь двигался по огромному бесконечному кругу, безуспешно пытаясь догнать свой хвост.

Жукраф и Рулли растерянно смотрели, как к ним медленно приближается большая голова и раскрывает свой широкий рот. А хвост постепенно уползает, оставляя на песке ровный глубокий след.

И что теперь делать? Неужели на этом всё? Неужели это конец? КОНЕЦ!

«…И в конце отыщете начало!» – одновременно вспомнились Жукрафу и Рулли слова старой Черепахи.

– Рулли, прыгаем! – внезапно закричал Жукраф, понимая, что в его шлеме больше не осталось воздуха.

– Куда прыгаем? – не понял Рулли.

– Прямо в пасть! – закричал Жукраф.

В этот момент голова Червяка в очередной раз открыла огромный рот, и Жукраф с разбега прыгнул прямо в него, мгновенно исчезнув в тёмной глубине. Рулли бросился за ним.

Пасть Червяка захлопнулась. На том месте, где только что стояли Журкаф и Рулли, больше никого не было. И только невидимый Орка наблюдал из своего тайного укрытия, как маленькие чужаки всё-таки нашли дорогу наверх. Теперь и он знал, как выбраться из Речляндии…


Часть 5. Древляндия

Глава 45. Встреча с Древними


Когда Рулли открыл глаза, вокруг всё утопало в зелени. А сам он лежал на мягкой подушке из мелкой кудрявой травки, которая окутывала его со всех сторон, словно пушистое одеяло. И от этого становилось тепло и уютно.

– Это же Отдохни-трава! – услышал он ликующий возглас Жукрафа.

Действительно, это была она. Рулли вспомнил, как точно так же лежал на бархатистой вьющейся травке, которая снимала усталость и восстанавливала силы. А Жукраф рассказывал ему о себе и о своей подземной стране. Это было в самом начале их пути – в Подземляндии, – и они только что познакомились. Кажется, как давно это было! Но откуда здесь, в этом лесу, Отдохни-трава? Или они снова очутились в Подземляндии? Рулли испуганно осмотрелся, но не увидел вокруг ни каменных тоннелей, ни глиняных стен. Они были на большой, окружённой деревьями поляне. И везде, насколько хватало глаз, росла густая трава, порхали бабочки и шелестели деревья. Очень высокие деревья!

– Ничего себе! – с восторгом закричал Жукраф. – Здесь растёт Отдохни-трава! Как это возможно?

Он помнил, как прыгнул прямо в рот Червяка, помнил, как быстро летел куда-то в полной темноте, словно падая вниз, в глубокую пропасть… А потом уже ничего не помнил, точно всё стёрлось из памяти, а глаза застилала чёрная пелена.

Жукраф больше не задыхался. Его шлем разбился от удара при падении, и теперь он c упоением вдыхал свежий лесной воздух.

Увидев Рулли, Жукраф радостно бросился к нему, но, сделав один шаг, внезапно высоко подпрыгнул. Рулли смотрел на счастливого Жукрафа и чувствовал, что все тревоги уходят, глаза закрываются, а тело отдыхает.

«Всё-таки Отдохни-трава – замечательная вещь!» – подумал Рулли, улыбаясь от удовольствия.

Когда Жукраф приземлился обратно на пружинистый мягкий мох, он снова слегка оттолкнулся и полетел высоко вверх, к самым кронам деревьев.

– Ура-а! – закричал Жукраф. – Это же Прыгомох!

– Откуда здесь Прыгомох? – полусонно подумал Рулли, поудобнее устраиваясь на зелёной подушке. – И вообще, где мы? – спросил он. – И как мы сюда попали?

– Ты не помнишь, как прыгнул в пасть Белого Червя? – не поверил Жукраф.

– Я помню, как ты прыгнул к нему в пасть, – уверенно ответил Рулли. – Словно ты каждый день прыгаешь в пасти к гигантским червякам! А дальше всё очень смутно, как в тумане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей