Читаем Путешествия и приключения капитана Гатерраса полностью

Затем в воображении его промелькнуло далекое прошлое, и ему стали грезиться его судно, сожженный «Форвард», и вероломно покинувшие его товарищи. Что сталось с ними? Гаттерас вспомнил о Шандоне, Уэлле, о грубом Пэне. Где они? Добрались ли они по льдам до Баффинова залива?

И опять воображение Гаттераса унеслось далеко назад и представило его отъезд из Англии, его прежние путешествия, испытанные им несчастья и неудачные попытки, причем он совсем забыл о своем настоящем положении, о предстоящем ему близком успехе и о сбывшихся наполовину надеждах. Таким образом, воображение привело Гаттераса от радостей к тревогам.

Так прошло два часа. Затем мысль Гаттераса приняла другое направление, и он увидел себя у полюса стоящим на новом материке и распускающим знамя Соединенного королевства.

Покуда он дремал, огромная туча оливкового цвета поднялась на горизонте и затемнила океан.

Трудно себе представить, с какой поразительной быстротой налетают в арктических странах ураганы. Образовавшиеся в экваториальных странах испарения, сгущаясь над громадными ледниками севера, с непреодолимой силой влекут за собой массы воздуха, который устремляется в разреженное пространство со страшной быстротой, чем и объясняется сила полярных бурь.

При первом же порыве ветра все сразу проснулись.

Волны высоко вздымались. Шлюпка то устремлялась в водную бездну, то взлетала под углом в сорок пять градусов на острые гребни волн.

Гаттерас твердой рукой держал руль, который не слушался и менял направление. Джонсон и Бэлл без устали выкачивали за борт воду, которую шлюпка зачерпывала, ныряя между волнами.

— Вот уж этой бури мы никак не ожидали, — сказал Альтамонт, цепляясь руками за скамью.

— Здесь ко всему нужно быть готовым, — ответил доктор.

Эти слова были сказаны среди свиста ветра и грохота валов, которые ураган разбивал в тонкую водяную пыль. Люди почти не слышали друг друга.

Трудно было держать курс на север: густой туман не позволял видеть море дальше, чем на несколько туазов, и ни одной точки, по которой можно было бы ориентироваться.

Эта внезапная буря в момент, когда цель путешествия была уже почти достигнута, казалась грозным предостережением и представлялась возбужденному воображению путешественников чем-то вроде запрета идти дальше. Неужели сама природа хотела сделать полюс недоступным? Неужели эта точка земного шара окружена поясом ураганов и бурь, не дающим приблизиться к ней?

Но достаточно было взглянуть на энергичные лица мореплавателей, чтобы убедиться в том, что они не отступят перед бурями и волнами и придут к своей цели.

Так боролись они целый день, ежеминутно подвергаясь смертельной опасности, не подвигаясь к северу, но и не давая отбросить себя на юг. Их мочило теплым дождем, обдавало всплесками волн, которые буря бросала им в лицо. К свисту ветра порой примешивались пронзительные и зловещие крики птиц.

И вдруг в самый разгар бури, около шести часов, наступило полное затишье. Ветер улегся как бы чудом.

Поверхность моря вновь стала спокойной и гладкой, как будто волнение вовсе и не вздымало ее в течение целых двенадцати часов; ураган словно щадил эту часть океана.

Что же произошло? Произошел необычайный и необъяснимый феномен, очевидцем которого был капитан Себайн во время своего плавания в гренландских морях.

Туман не рассеивался, но стал как-то странно светиться.

Шлюпка двигалась в полосе электрического света, в волнах ярких, но холодных огней святого Эльма. Мачта, парус, снасти с дивной отчетливостью выделялись черными силуэтами на фосфорическом фоне неба. Путешественники погрузились в волны ярких лучей света, лица их окрасились огненными оттенками.

Внезапное затишье этой части океана происходило, вероятно, от подъема воздушного столба, тогда как буря, относившаяся к разряду циклонов, быстро вращалась вокруг неподвижного центра.

Огненная атмосфера навела Гаттераса на другие мысли.

— Это вулкан! — вскричал он.

— Не может быть! — воскликнул Бэлл.

— Нет-нет! — ответил доктор.— Мы задохнулись бы, если бы пламя его достигло нас.

— Быть может, это отблеск вулкана в тумане, — сказал Альтамонт.

— Вряд ли! Если бы мы находились близко к берегу, то слышали бы грохот извержения.

— Следовательно?.. — спросил капитан.

— Это — космическое явление, феномен, до сих пор мало исследованный, — ответил доктор. — Продолжая продвигаться вперед, мы не замедлим выйти из этого светящегося пространства и снова попадем в бурю и мрак.

— Будь что будет — вперед! — воскликнул Гаттерас.

— Вперед! — подхватили его товарищи, которым даже и в голову не пришло отдохнуть в спокойном бассейне.

Парус повис вдоль блестящей мачты весь в огненных складках; пришлось прибегнуть к веслам. Весла, плавно погружаясь в сверкающие волны, поднимали снопы искр.

Гаттерас с компасом в руке снова направил шлюпку на север. Мало-помалу туман как бы померк и лишился своей прозрачности. Beтер заревел в нескольких туазах от шлюпки, и, накренившись под напором сильного шквала, она вступила в область урагана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Les Aventures du capitaine Hatteras - ru (версии)

Похожие книги