Вдруг скала рухнула под ним. Гаттерас исчез. Страшный крик товарищей капитана долетел до самой вершины горы. Прошла секунда — целое столетие! Доктор думал, что его друг погиб навсегда, исчез в жерле вулкана. К счастью, поблизости оказались Альтамонт и Дэк. Человек и животное схватили несчастного в тот самый момент, когда он летел в бездну. Гаттерас был спасен, спасен против воли, и полчаса спустя капитан «Форварда» лежал без чувств на руках своих товарищей.
Когда он очнулся, доктор испытующе посмотрел ему в глаза. Но тупой взор Гаттераса, подобный взору слепца, был ко всему безучастен.
— Господи боже! — вскричал Джонсон. — Он ослеп!
— Нет! — сказал доктор. — Нет, друзья мои, но мы спасли только тело Гаттераса! Его душа осталась на вершине вулкана. Рассудок его помрачился!
— Он помешался! — воскликнули Джонсон и Альтамонт.
— Да... — ответил доктор.
И крупные слезы покатились из его глаз.
XXVI
Обратный путь на юг
Спустя три часа после этой грустной развязки приключений капитана Гаттераса доктор, Альтамонт и оба моряка стояли в гроте, у подошвы вулкана.
Все просили Клоубонни высказать свое мнение насчет того, что делать дальше.
— Друзья мои, — сказал он, — мы не можем больше здесь оставаться. Перед нами открытое море, у нас мало здесь провизии. Необходимо как можно скорее вернуться в форт Провидения и переждать там до весны.
— Я такого же мнения, — ответил Альтамонт. — Ветер попутный, и завтра же мы выйдем в море.
Остаток дня прошел в глубоком унынии. Безумие капитана казалось зловещим предзнаменованием, и при мысли о возвратном пути Альтамонт, Бэлл и доктор страшились своего беспомощного положения — ведь они не обладали бесстрашным духом Гаттераса.
Тем не менее, как люди энергичные, они приготовились к новой борьбе со стихиями и самими собой, в случае если бы ими овладело уныние.
На следующий день, в субботу, 13 июля, на шлюпку погрузили лагерные принадлежности, и вскоре все было готово к отъезду.
Но, прежде чем навсегда покинуть эту скалу, доктор, исполняя желание Гаттераса, построил гурий на том именно месте, где капитан пристал к острову. Гурий был сложен из больших камней, так что его можно было видеть издалека, если только его пощадят извержения вулкана.
На одном из боковых камней Бэлл начертал резцом простую надпись:
Джон Гаттерас
1861 год
Внутри гурия спрятали в герметически закрытом жестяном ящике дубликат документа, свидетельствовавшего об открытии Гаттераса.
Затем четверо путешественников, взяв с собой капитана — жалкое, лишенное души тело — и его верного Дэка, ставшего грустным и понурым от горя, пустились в обратный путь. Было десять часов утра. Из полотна палатки сделали новый парус, и с попутным ветром шлюпка покинула остров. Вечером, стоя на скамье, доктор бросил последний взгляд на гору Гаттераса, пылавшую на горизонте.
Переход совершался очень быстро: плавание по совершенно свободному ото льдов морю не представляло ни малейших трудностей. Казалось, удалиться от полюса гораздо легче, чем приблизиться к нему.
Но Гаттерас не сознавал происходящего вокруг него; он лежал в шлюпке, с потухшим взором, скрестив на груди руки. Дэк сидел у его ног. Напрасно доктор обращался к нему с вопросами — Гаттерас ничего не понимал.
Сорок восемь часов дул попутный ветер, и по морю ходила лишь небольшая зыбь. Доктор и его товарищи отдались на волю северного ветра.
15 июля они увидели на юге порт Альтамонта. Так как полярный океан освободился ото льдов на всем протяжении своих берегов, то вместо того чтобы пройти остров Новой Америки на санях, путешественники решили обогнуть его и морем добраться до бухты Виктории.
Переход совершился быстро и легко. И в самом деле, для покрытия пути, пройденного путешественниками на санях в пятнадцать дней, теперь потребовалось не больше восьми суток. Плывя вдоль извилин берега, изрезанного множеством фиордов, мореплаватели прибыли в понедельник, 23 июля, в бухту Виктории.
Шлюпку поставили на якорь у берега, и все бросились к форту Провидения. И вдруг — какое разочарование! Дом Доктора, склады, пороховой погреб, укрепление — все это под лучами солнца превратилось в воду, а съестные припасы растащили звери.
Печальное, безотрадное зрелище!
Запасы продовольствия путешественников подходили к концу. Вся их надежда была на форт Провидения. И вот оказалось, что провести здесь зиму не было никакой возможности. Привыкнув быстро находить выход из положения, путешественники решили кратчайшим путем отправиться к Баффинову заливу.
— Ничего другого не остается, — сказал доктор. — Баффинов залив находится отсюда в шестистах милях. Мы будем плыть до тех пор, пока будет оставаться хоть полоска свободной воды. Войдем в пролив Джонсона и оттуда проберемся до датских поселений.
— Вы правы, — ответил Альтамонт. — Соберем остатки провизии — и в путь.