Читаем Путешествия и приключения капитана Гатерраса полностью

В четверг, к трем часам утра, «Форвард» прошел мимо залива Владения на берегу Америки, при входе в пролив Ланкастера. Вскоре показался мыс Верней; несколько эскимосских лодок направились было к бригу, но Гаттерас не стал их дожидаться.

Вершины Баям-Мартина на мысе Ливерпуль остались слева, скрывшись в вечернем сумраке, не позволявшем видеть мыс Хэй. Впрочем, последний очень невысок и сливается с прибрежными льдинами — обстоятельство, значительно затрудняющее проведение гидрографических исследований в полярных морях.

Буревестники, утки и белые чайки летали целыми стаями. Наблюдение показало 74°01' широты, а хронометр — 77° 15' долготы.

Горы Екатерины и Елизаветы возносили за облака свои снежные вершины.

В пятницу, в десять часов, бриг прошел мыс Уэрендер на правом берегу пролива, а на левом — залив Адмиралтейства, мало еще исследованный мореплавателями, которые всегда спешат уйти на запад. Поднялось довольно сильное волнение, и часто волны перекатывались по палубе брига, оставляя на ней куски льда. Северный берег представлял необычайное зрелище: гладкие вершины плоскогорий, словно зеркало, отражали яркие лучи солнца.

Гаттерас хотел было пройти вдоль северных берегов, с тем чтобы поскорее достичь острова Бичи и протока в канал Уэллингтона, но, к большой его досаде, сплошные гряды льдов заставили его идти южными проливами.

И вот 26 мая «Форвард», шедший среди тумана и густого снега, был у мыса Йорк, хорошо заметного благодаря находящейся на нем высокой и крутой горе. Погода немного прояснилась; к полудню на горизонте на несколько мгновений показалось солнце, и это дало возможность произвести довольно точное определение места, давшее 74°04' широты и 84°23' долготы. Следовательно, «Форвард» находился у оконечности пролива Ланкастера.

Гаттерас указал доктору на карте путь, которым шел «Форвард» и по которому ему предстояло идти дальше. Положение брига в данный момент представлялось очень интересным.

— Я хотел бы, — сказал Гаттерас, — находиться севернее, но что невозможно, то невозможно... Взгляните, доктор, мы сейчас находимся вот здесь.

И капитан указал пункт невдалеке от мыса Йорк.

— Мы находимся на перекрестке, открытом на все четыре стороны и образованном устьями проливов Ланкастера и Барро, канала Уэллингтона и прохода Регента. Здесь побывали все мореплаватели, отправлявшиеся в полярные воды.

— Да, — ответил доктор, — и, вероятно, им было здесь не очень-то сладко. Это, действительно, перекресток, где скрещиваются большие пути, а между тем я нигде не вижу верстовых столбов, указывающих истинный путь. Интересно, как действовали в подобных случаях Барро, Росс и Франклин?

— Они бездействовали, доктор, и только подчинялись обстоятельствам. Поверьте, выбора у них не было. Случалось, что пролив Барро закрывался для одного из них, чтобы в следующем году открыться для другого; случалось также, что корабль неудержимо относило к проходу Регента. Таким образом, им волей-неволей пришлось основательно изучить эти места.

— Что за своеобразная страна! — воскликнул доктор, глядя на карту. — Она вся истерзана, раздроблена, изрезана без всякого, по-видимому, порядка и логики. Можно подумать, что земли у Северного полюса нарочно так изрезаны, чтобы сделать его недоступным, тогда как в другом полушарии материки заканчиваются ровными треугольниками. Таковы, например, мысы Горн, Доброй Надежды и Индийский полуостров. Не является ли причиной этого большая быстрота вращения Земли по экватору, тогда как ее участки, расположенные у полюсов, благодаря недостаточной силе вращения Земли еще в то время, когда она была в полужидком состоянии, не могли так ровно сгуститься и отвердеть.

— Очевидно так, потому что все в мире совершается согласно законам логики и для всего есть свои причины, которые удается иногда разгадать ученым. Все это, доктор, относится и к вам.

— К сожалению, я буду очень сдержан в этом отношении... Какой, однако, страшный ветер свирепствует в этом проливе! — сказал доктор, плотно надвигая шапку.

— Да, здесь преобладает северный ветер, отклоняющий нас от прямого пути.

— В таком случае, он должен отбросить льды к югу и очистить дорогу.

— Совершенно верно, доктор, — должен бы. Но ветер не всегда делает то, что ему следовало бы делать. Посмотрите, эта гряда ледяных гор, по-видимому, непроходима. Что ж, мы постараемся достичь острова Гриффита, затем обогнем остров Корнуэлса и пройдем в канал Королевы, миновав пролив Уэллингтона. Но я непременно хочу сделать остановку у острова Бичи и запастись там углем.

— Запастись углем? — спросил изумленный доктор.

— Да. По распоряжению адмиралтейства, там сложены большие запасы для снабжения углем будущих экспедиций, и хотя капитан Мак-Клинток в августе 1859 года забрал часть угля, я уверен, что там осталось кое-что и для нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Les Aventures du capitaine Hatteras - ru (версии)

Похожие книги