Читаем Путешествия сэра Джона Мандевиля полностью

Этот храм имеет 64 локтя в ширину и столько же в длину; а высота его составляет 6 локтей. Он окружен со всех сторон мраморными колоннами. Посередине храма находится возвышение, 14 ступеней в высоту, окруженное красивыми колоннами; и это место евреи называют "Sancta Sanctorum", то есть "Святая святых". В это место не заходит ни один человек, кроме их прелата, который совершает жертвоприношение. И народ стоит вокруг, на разных ступенях, в зависимости от ранга каждого, чтобы все они могли видеть жертву. И в этом храме четыре входа, и двери их хорошо обработанного кипариса, очень дивные на вид; и в восточных воротах [храма] Господь Наш сказал: "Здесь - Иерусалим" [186]. С северной стороны храма, внутри ворот, некогда был источник (но теперь он иссяк), о котором в Священном Писании говорится: "Vidi aquam egredientem de templo", то есть: "Я видел, как вода вытекала из храма" [187].

С другой стороны от храма есть гора, которую раньше называли Мория, но после того назвали Бетиль, где некогда хранился Ковчег Завета с реликвиями иудеев. Этот ковчег или ящик с реликвиями Тит увез с собой в Рим после победы над иудеями. В этом ковчеге находились скрижали с десятью Заповедями, жезл Аарона, жезл Моисея, посредством которого он заставил воды Красного моря расступиться и встать, словно стеной, справа и слева, пока народ Израилев переходил море посуху; и этим же жезлом он высек воду из скалы и сотворил много других чудес. И в нем [ковчеге] находился золотой сосуд, полный манны, и облачения, и украшения, и наперсник Аарона, и золотой квадратный наперсник с 12 драгоценными камнями, и ящик из зеленой яшмы с 4 статуэтками и 8 именами Господа Нашего, и 7 золотых подсвечников, и 12 золотых ваз, и 4 золотых кадила, и золотой алтарь, и 4 золотых льва, на которых было 4 золотых херувима в 12 локтей высотой, и круг зодиака с золотой скинией и серебряными трубами, и серебряный стол, и 7 ячменных хлебов, и все прочие реликвии, которые существовали перед рождением Господа Нашего Иисуса Христа.

И на этой горе спал Иаков, когда видел, как ангелы поднимаются и спускаются по лестнице, и он сказал: "Vere locus iste sanctus est, et ego ignorabam", то есть: "Истинно Господь присутствует на этом месте, а я не знал" [188]. И там ангел удержал Иакова и изменил его имя, и нарек его Израилем. И на этом же месте Давид видел ангела, который поражал народ мечом, и вложил его, окровавленный, в ножны [189]. И на этой же горе Господь Наш предстал перед Св. Симеоном. И на этой горе Господь Наш не раз проповедовал людям. И из упомянутого выше храма Господь Наш изгнал покупателей и продавцов. И он сидел на этой горе, когда иудеи хотели побить его камнями; и тогда гора раскололась надвое, и Господь Наш скрылся в расселине, и туда спустилась звезда и дала ему свет и служила вместо лампады [190]. И на этой горе сидела Богородица и учила псалтырь [191]. Там же Господь Наш отпустил грехи женщине, уличенной в прелюбодеянии. И там Он был обрезан [192]. И там ангелы возвестили Захарии о рождении Св. [Иоанна] Крестителя, его сына [193]. И там Мелхиседек первым преподнес Господу Нашему хлеб и вино в знак таинства, которое должно было происходить в будущем [194]. И там пал ниц Давид, молясь Господу Нашему и ангелу, который поражал людей, чтобы они смилостивились над ними и над его народом; и Господь Наш услышал его молитву, и поэтому он [Давид] хотел воздвигнуть на этом же месте храм, но Бог запретил ему это через ангела; ибо он вероломно послал на смерть достойного рыцаря Урию, чтобы завладеть его женой Вирсавией. И поэтому все работы, начатые им по строительству храма, он передал Соломону, своему сыну, и Соломон построил его. И он помолился Господу Нашему, прося, чтобы Он услышал молитвы всех тех, кто будет с чистым сердцем молиться Ему на этом месте, и даровал им всё, о чем они попросят, если речь идет о праведных вещах; и Господь Наш исполнил его просьбу, и поэтому Соломон назвал этот храм храмом Господнего Совета и Помощи [195].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Русская мифология. Энциклопедия
Русская мифология. Энциклопедия

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.

Владимир Павлович Павловский , В. П. Павловский , Е. Л. Мадлевская , Н. Д. Эриашвили , Нодари Дарчоевич Эриашвили

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги