Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Еврейская письменность, «квадратное письмо», родственна финикийскому и арабскому и, как они, пишется справа налево, без обозначения гласных – черта всех семитских языков. Она является одной из самых древних алфавитных систем. Следует иметь в виду, что сами евреи к началу нашей эры утратили родной язык и во времена Иисуса Христа разговаривали уже по-арамейски – на языке близкородственном, но все же отличающемся. На армейском написана половина Талмуда и некоторые книги Ветхого Завета. Древнееврейский язык, ныне известный как иврит, тем не менее продолжал изучаться и использоваться в качестве священного языка в еврейских общинах, и традиция литературы на нем никогда не умирала.

Ветхий Завет (Танах) представляет собой сочетание мифов о сотворении мира и о ранней истории еврейского народа – от легендарных времен до вполне достоверных хроник о реальных персонажах. В него включены и любовная лирика – «Песнь песней», и драматическая философская повесть – «Книга Иова», и романтический рассказ – «Книга Эсфирь», и псалмы, и пророчества, и книга притч. Ветхий Завет служил и служит неисчерпаемым источником вдохновения для поэтов, художников, композиторов. Достаточно вспомнить «Давида» Микеланджело, или «Спящего Вооза» Гюго, или негритянский спирчуэл «Go Down Moses».

Составление Ветхого Завета завершилось примерно во II веке до н. э. Надо иметь в виду, что еврейский Ветхий Завет по содержанию не совпадаете католическим и православным, ибо в последние включены книги, которых нет в Торе, например книги про Маккавеев. В первые века нашей эры ведется интенсивная работа по написанию талмудической литературы, иными словами, если христиане добавили к Ветхому Завету Новый, сравнительно небольшую книжицу, то евреи – Талмуд гигантского объема. Тогда же и позже составлялся Мидраш – толкование Ветхого Завета. Что такое именно Талмуд и почему он делится на Вавилонский и Иерусалимский, что такое Мишна, Гемара, Мидраш и т. д. – все это знать не обязательно, и можно легко запутаться во всех этих тонкостях. С точки зрения литературы важно только понимать, что во всей этом необъятном писании иудаизма, так же как и в Библии, есть немало прекрасных художественных мест: притч, поучений и т. д.

Из ранних еврейских писателей необходимо упомянуть Иосифа Флавия (37-100). Он писал по-гречески и знаменит историческими трудами «Иудейская война» (которой он был участником) и «Иудейские древности». Также большое значение имеет его автобиография. Писание на греческом было характерно для многих еврейских авторов того времени, особенно живших в Александрии, как, например, философ Филон Александрийский (25 до н. э.– 50 н. э.). Расцвет средневековой еврейской литературы пришелся на Испанию Χ-ΧΙΙ века. В то время на Пиренейском полуострове под властью мусульманских правителей проживала многочисленная еврейская община. Среди самых блестящих поэтов (все они были одновременно и выдающимися философами в духе времени) той поры назовем рано умершего Соломона ибн Гебироля (1021–1058); Иегуду Галеви (1075–1141), писавшего прозаические трактаты по-арабски, а стихи на древнееврейском, в которых, в частности, описывал свое предсмертное путешествие по морю на Святую Землю (по легенде он был убит при входе в Иерусалим); Моисея ибн Эзру (1055–1139), знаменитого своими религиозными стихотворениями, которые используются и поныне в богослужении в синагогах. Иегуда Апхаризи (1165–1225) – крупнейший сатирик, написавший книгу «Ты меня умудряешь», используя арабскую форму макамы. В Италии жил Иммануил Римский (1268–1330), который ввел в еврейскую поэзию формы итальянской, такие как сонет, и находился под влиянием своего современника Данте, в подражание которому написал свою поэму о путешествии в загробный мир. В те же времена получает развитие такое мистическое учение в иудаизме, как Каббала, искавшее тайный смысл в священных текстах, основное писание которой «Зогар» появилось в Испании на рубеже XIII–XIV веков. Каббалистика повлияла на многих писателей (и не только еврейского происхождения) в последующие века.

На рубеже Средневековья и Нового времени происходит окончательное разделение евреев на несколько общностей. В Восточной Европе складывается язык идиш, на котором говорили жившие там ашкеназы. Идиш возник на основе немецкого со значительными вкраплениями слов из древнееврейского и славянских языков, и использовал еврейское письмо. На Балканах поселились изгнанные из Испании сефарды, говорившие на ладино – староиспанском языке. Было много и других еврейских групп, но эти две – основные. Литературные достижения новой еврейской литературы почти целиком связаны с ашкеназами, писавшими на идиш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии