Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Испанский, а в Бразилии – португальский языки довольно быстро вытеснили языки местного населения, которые сохранялись лишь в некоторых местах и в бесписьменном виде (до самого последнего времени). Исключение – Парагвай, где в ходу был язык гуарани, имевший письменность. Поэтому латиноамериканская литература развивается на этих двух языках. Кстати говоря, колонизация Южной и Центральной Америки привела к любопытному языковому результату. Италия по населению превосходит Испанию и Португалию, вместе взятые. Но сегодня в одной только Бразилии по-португальски говорит в три раза больше людей, чем по-итальянски во всем мире.

Из первых веков латиноамериканской литературы достаточно знать Хуану Инес де ла Крус (1651–1695), мексиканскую поэтессу большой одаренности, в восемнадцатилетнем возрасте заточившей саму себя в монастырь. Что касается автора «Арауканы» Эрсильи, то он относится к истории испанской литературы (см. соответствующий раздел). Аргентинец Хосе Эрнандес (1834–1886) написал эпическую поэму «Мартин Фьерро» о жизни гаучо – пастухов пампас, южноамериканских ковбоев. «Мартин Фьерро» является в Аргентине чем-то вроде «Пана Тадеуша» в Польше – национальным эпосом. В подражание ему Хуан Сорри-лья де Сан Мартин (1855–1931)написал поэму «Табаре», ставшую тем же самым в Уругвае. Никарагуанский поэт Рубен Дарио (1867–1916) был первым великим именем литературы Нового Света, повлиявшим на поэзию не только своего континента, но и бывшей метрополии и ознаменовавшим приход в испанскую поэзию модернизма. Дарио жил во многих странах Латинской Америки, словно олицетворяя единство и разнообразие континента, и потому принадлежит не только к никарагуанской литературе, а к ибероамериканской в целом.

XX век ознаменовался расцветом латиноамериканской литературы, ставшей одним из наиболее ярких феноменов культуры столетия.

XX век ознаменовался расцветом латиноамериканской литературы, ставшей одним из наиболее ярких феноменов культуры столетия. В прозе это в первую очередь представители магического реализма – течения самого размытого определения. Условно говоря, в произведениях этого жанра миф сливается с историей, герои действуют исходя не из привычной логики, а из дорациональ-ного мышления, фантастика пропитывает реальность. Другая особенность латиноамериканских писателей – их склонность к левым политическим идеям в самом радикальном варианте. Многие из них служили послами своих стран – Неруда, Астуриас, Фуэнтес и многие другие.

Мигель Анхель Астуриас (1899–1974) – гватемальский писатель, много лет (обычная судьба почти всех латиноамериканских писателей) проживший за рубежом, первым из прозаиков региона удостоился Нобелевской премии. Самый известные его романы – «Сеньор президент» и «Маисовые люди». Он стремился к синтезу мышления индейцев и европейских поселенцев, щедро оснащая свои произведения мифами коренных обитателей Гватемалы.

Ромуло Гальегос (1884–1969), венесуэльский прозаик, активно участвовал в политической жизни и был избран президентом страны (вскоре, впрочем, его свергли, изгнав из страны). «Донья Барбара» – самый популярный его роман, повествующий о нравах и колоритных людях венесуэльской провинции.


# Борхес

Хорхе Луис Борхес (1899–1986) – самый известный аргентинский писатель и, возможно, самый крупный прозаик испанского языка после Сервантеса, начинал как поэт-авангардист. Несмотря на то что он был действительно крупным поэтом, его мировая слава, которая в 90-е годы дошла и России, где Борхес на какое-то время стал культовым писателем, основывается на его коротких рассказах, часто с фантастическим или детективным сюжетом, которые нередко принимают вид эссе или притч о различных философских проблемах. Он сочетал огромную эрудицию с умением в доступной, но высокохудожественной форме излагать самые сложные проблемы мироздания. Борхес был последовательным антикоммунистом – в отличие от подавляющего большинства современников на континенте, за что и заслужил их бешеную ненависть и не получил Нобелевской премии, хотя и был писателем масштаба Кафки.

Колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес (1928–2014) с наибольшей полнотой выразил суть магического реализма в своем творчестве и делит с Борхесом звание самого известного латиноамериканского писателя. Названия его произведений вошли в обиходную речь как расхожие выражения: «Полковнику никто не пишет», «Сто лет одиночества», «Осень патриарха». В отличие от Борхеса Маркес придерживался левых взглядов, дружил с коммунистическими диктаторами типа Кастро, так что для получения Нобелевской премии у него препятствий не было. Что романы Маркеса, что рассказы Борхеса читаются легко и особенных усилий не требуют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии