Читаем Пылающее сердце полностью

Разумеется, это был не единственный случай, когда жизнь Уэсли оказывалась под угрозой. В Болтоне и Рочдейле множество камней полетело в него со всех сторон, но ранило самих нападавших; Уэсли остался невредим. В Гулле камни и куски глины падали вокруг него, но опять не причинили ему вреда. Однако Уэсли было трудно добраться до побережья, поскольку возница предпочел сбежать. Впрочем, проповеднику предложили место в другом экипаже, где его надежно защищала от камней «крупная дама», расположившаяся у него на коленях. В Фалмуте дом, где он остановился, «обложила со всех сторон бесчисленная толпа. Шум и гам стоял такой, словно город брали штурмом». Толпа неистовствовала: «Выдай нам канорума! Где канорум?» — так в Корнуолле называли методистов. Уэсли оказался один на один с людьми, выломавшими дверь и ворвавшимися в комнату. «Вот я, — хладнокровно сказал он. — Кому из вас я сделал что-либо плохое? Тебе? Или тебе? А, может быть, тебе?» С непокрытой головой он вышел на улицу, все могли видеть его лицо. Он успокаивал озлобленную толпу, пока его не выручили местный священник, олдермен и еще несколько джентльменов.

У него, было «правило, подтвержденное долгим опытом — всегда смотреть толпе в лицо»17. Искренняя, уравновешенная, спокойная речь сдерживала разгорающиеся страсти. Необычайное мужество и самообладание в сочетании с мягким юмором и доброжелательностью к каждому обуздывали даже звериную жестокость тогдашней черни. «Уэсли, проповедник, был исполнен удивительной благодати, — пишет д-р Бриди. — Он никогда не терял спокойствия, всегда был готов снести удар, и ярость нападавшего угасала. Нередко после удара камнем или дубинкой он спокойно вытирал кровь и продолжал проповедь, не поведя бровью. Он любил своих врагов; все, что они творили, не могло вызвать у него ответной грубости и злобы».

Вместе с тем Уэсли был достаточно мудр, чтобы понапрасну не провоцировать беспорядки. Так, когда он прибыл в Поклингтон в базарный день весной 1752 г., необычно мрачные лица нескольких человек, встреченных им на улице, свидетельствовали о том, что может произойти дальше. Площадка, на которой он собирался проповедовать, казалась вполне подходящей, если бы не то обстоятельство, что «она была обильно посыпана камнями — готовыми артиллерийскими снарядами под рукой у пьяных сподвижников дьявола». Тут же полил дождь, Уэсли укрылся в большом сарае и там спокойно провел службу. Иногда он вообще оставлял попытку проповедовать, если ему это казалось напрасным. В Каубридже «собрались вместе сыновья Велиала, которых возглавляли один-два негодяя, именовавшие себя джентльменами. Они орали, сыпали проклятьями, богохульствовали, бросались камнями почти без перерыва». Помолившись за них, Уэсли счел благоразумным отпустить людей. В Дерби хулиганы «подняли шум, крики и вопли неслись со всех сторон». Поняв, что его все равно никто не услышит, Уэсли тихо удалился. «Бесчисленная свита» сопровождала его, но дело ограничилось несколькими брошенными камнями.

Чтобы отвлечь людей от Слова Божьего, применяли самые разные приемы — в частности, использовали животных, о чем часто упоминается в дневниках Уэсли. На Чарльз-сквер в Лондоне «какая-то чернь приволокла быка, которого яростно натравливала на толпу. Но их старания оказались напрасными; несмотря на все усилия, бык носился вокруг, пока не налетел на самих этих людей, заставив их быстро ретироваться. Мы же остались, спокойно славя Бога». В Пенсфорде «внушительная толпа» черни (как оказалось, нанятая с этой целью) притащила быка, на которого прежде натравливали собак, и попыталась напустить его на общину. «Но животное оказалось умнее своего хозяина. Бык бегал взад и вперед, а мы пели хвалу Богу и не менее часа молились. Разочаровавшись, жалкие негодяи скрутили быка и с силой стали тянуть и толкать к толпе. Когда они прорвались к небольшому столу, с которого я проповедовал, они несколько раз пытались его перевернуть, толкая на стол беспомощное животное. Бык способен был шевельнуться не более чем вязанка дров. Раз или два я отводил его морду, чтобы бычья кровь не запачкала мне одежду, готовый продолжить проповедь сразу же после того, как шум немного стихнет. Но стол упал, несколько друзей подхватили меня на руки и вынесли на плечах. Чернь выместила свою злобу на столе, разломав его в щепы. Мы отошли немного в сторону, где я закончил свою речь, на этот раз без всяких помех». В Грейт-Гарденс (Лондон) беспорядки собирались учинить с помощью стада коров, но это опять никак не помешало собранию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы