Читаем Пыльными дорогами. Путница (СИ) полностью

Варвара по обыкновению сидела над каким-то узором. Она каждый раз занималась рукоделием, как только выпадала свободная минутка.

— И есть тебе охота каждый раз шить? — спросила я, видя, как чародейка вновь села за привычное бабье дело, лишенное всякой тайны и волшбы. — И так уж все наряды свои расшила — любая мастерица позавидует.

Варвара только улыбнулась. Сегодня ее коса была сплетена по-феранийски. Седые прядки выступали вперед, и оттого лицо казалось еще моложе на их фоне. Ловкие пальцы крепко держали иглу, и та бойко плясала на ткани под их властью.

— Так и пусть завидуют, — уголки рта приподнялись в легкой улыбке. — Мне их зависть с такими знаками не страшна. Ведь если верный узор вышить, судьбу свою изменить можно.

— А ты знаешь, какой он, верный-то?

— Не знаю, вот и ищу свой. Когда-нибудь да и найду.

— Неужто ты судьбой своей недовольна?

Варвара бегло взглянула на меня.

— Отчего же? Довольна. Я, может, не для себя и стараюсь.

— И долго ты узор ищешь нужный?

— А сколько нужно, столько искать и буду. Хоть до смерти.

— Меня научишь этой премудрости? Я толком ни одного узора не знаю.

— Научу, — улыбнулась Варвара. — Как время придет.

Хотела я спросить, когда оно придет, как вдруг Тишка с размаху дверь распахнул и вбежал.

— Едут! Едут! Там… — указывал куда-то в коридор. — Они! Едут! На драконе!

Я вскочила, оторвавшись от бумаги, которую Всеслав велел мне переписать трижды, да так и замерла с пером в руке.

— Кто едет-то? Чего орешь? Скажи уж по-человечьи, шальной! — с укоризной произнесла Варвара.

Тишка только помотал головой, бросился в угол, где на полке стоял кувшин с водой. Схватил его и быстро осушил, громко сглатывая.

Мы с чародейкой переглянулись и стали ждать, пока шут утолит жажду. Тишка, похоже, торопился и половину пролил на свой цветастый костюм. Бубенчики на шапке мелко звенели.

— Фуххх… — наконец выдохнул он, взглянул на нас и засмеялся: — Чего сидите? Там такое, а они сидят!

— Да что «такое» — то? — не выдержала я. — Говори уж, не то жабой сделаю!

Шут всерьез верил, что эта волшба мне по силам и частенько жаловался будто Вёльма-лисица угрожает ему скорой расправой. Врал, конечно, паршивец.

— Говори, окаянный, — приказала Варвара, вставая.

Тишка попятился.

— Варвара — краса, седая коса… Ох, злющая же ты! — потом сложил руки на груди и важно на нас взглянул. — Я вам вести принес, а гонца бить запретно.

— Какие вести? Не томи уж!

Даже Василек, дремавший в корзине с Варвариными нитками, проснулся, потянулся и, подняв пушистый хвост, вопросительно смотрел на шута умными глазами.

— Скельдиане! — наконец разродился вестью Тишка. — Корабль ихний, с драконом на парусе, по Марве к княжеской пристани плывет!

— Скельдиане! — вскрикнула я и, бросив перо на грамоту, бросилась прочь.

— Вёльма! — крикнула вслед Варвара. — Вёльма! А ну стой! Ох, лисица бедовая! А ну подожди!

Куда там!

Сколько помню себя, все грезила драккар скельдианский увидеть. Уж и во сне они мне виделись, и от картин в книгах глаз не могла отвести. А теперь вот — сам приплыл, в Трайту, по Марве…

Разве ж я упущу такое! Да пусть хоть Всеслав меня навечно бумаги переписывать посадит! Увижу корабль! Хоть что, а увижу!

Улицы Трайты заполнились людом. Все шли к реке, чтобы увидет настоящее диво — разве ж каждый день по Марве настоящий драккар плывет?

Я, толкаясь и выслушивая ругательства, рвалась вперед. Бежала, не глядя под ноги. Скорей бы, скорей. Тишка с Варварой бежали следом, костеря меня на все лады. Только Василёк, верный кот, ставший вдруг наполовину призрачным, бежал впереди.

Наконец я достигла берега. Людей было столько, что и не увидеть ничего. Подобрав подол платья, стала спускаться вниз, к самой воде. Там и людей поменьше, и видно лучше — никто не хочет в холодную осеннюю реку вступать.

— А будет ли?

— Будет. Хавронья сказывала, из ее окна парус видно было.

— И где ж они, скельяни энти? — кряхтел древний старик, расталкивая люд клюкой. — Поглядеть бы на старости…

— Говорят, мужики у них на аршин выше наших. А еще косу носят и рога на шлемах, — шептала девка в ярких лентах своей подруге.

— Да где ж они?

— Обманули нас что ль? Окаянные…

Я вышла к самой воде, даже дыхание затаила, тревожно глядя на темную стену, закрывшую собой излучину реки. Боги, да где же они?

Народ вдруг притих, заслышав барабанный бой и плеск воды под веслами. А после все дружно вздохнули, завидев, как в город по грязной Марве-реке вплывает могучий драккар, а путь ему расчищает дракон, сжигающий своим дыханием все преграды.

От восторга я невольно вскрикнула и подпрыгнула на месте.

— Вёльма! Скорее! К пристани бежим! — позвала Варвара.

Я сорвалась следом за ней и Тишкой. Василёк бежал с нами.


У пристани народу собралось немерено. Мы с трудом протискивались сквозь толпу. Вначале люди ругались, грозились расправой, а после, увидев чародейские знаки, пропускали. Стражники, что преграждали простолюдинам дорогу, нас так же пропустили.

— Чего же Всеслав нас с собою не позвал? — спросила я, видя заклинателя среди княжеских советников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы