Читаем Работный дом полностью

По длинному дворцовому коридору бежал юноша в серой шляпе. Он задыхался от быстрого бега. Его преследователи были уже близко. Внезапно чья-то рука схватила его и затащила за угол.

Шляпа упала с головы юноши… Оказалось, это был вовсе не молодой кузнец, а служанка Вэй Инло. Ее лицо было белее мела.

– Тихо! – шикнул на нее Юань Чуньван, прижимая к себе и закрывая рот рукой.

Вэй Инло сначала пыталась сопротивляться, но, услышав знакомый голос, успокоилась.

Стражи пробежали мимо, вскоре их шаги затихли вдали.

Не дав девушке отдышаться, Юань Чуньван скомандовал:

– Надо уходить отсюда!

Они едва успели скрыться, когда к месту, где они только что прятались, подбежали стражи. Фухэн наклонился и поднял с земли серую шляпу, затем повернул голову в том направлении, в котором только что скрылись беглецы, и холодно процедил сквозь зубы:

– Он чуть не обманул меня, в погоню!

Отряд продолжил погоню, но так как коридор то и дело раздваивался, Фухэн разделил всех на группы. В сопровождении трех стражей Фухэн добежал до Юнсяна. Внезапно он остановился и крикнул:

– Стоять!

Юань Чуньван, с невозмутимым видом толкавший повозку с нечистотами, послушался приказа и поднял глаза:

– Что случилось?

Фухэн подошел к нему и внимательно оглядел повозку.

– Открой ее!

– Это же нечистоты! – с удивлением произнес евнух.

Фухэн хмыкнул, достал из-за пояса меч, сбил им крышку с повозки и приказал стражам проверить содержимое.

Те заглянули в повозку и покачали головами:

– Ничего нет!

Повозка была пуста. Юань стоял с невинным видом и смотрел прямо на Фуча Фухэна. Но что-то в его облике показалось молодому воину подозрительным. Вдруг он заметил краем глаза какое-то движение. Неподалеку мелькнул чей-то темный силуэт. Фухэн в мгновение ока догнал и крепко схватил неизвестного за руку.

– Ай! – раздался возмущенный женский крик. Вэй Инло повернула к нему лицо, пылавшее негодованием. – Что ты делаешь?

– Это ты! – ошеломленно воскликнул молодой человек. Он невольно разжал руку и объяснил: – По дворцу бегает убийца. Мы ищем его.

Вэй Инло подняла руку, в которой была зажата щетка для чистки ночных горшков.

– Станет ли убийца чистить горшки? – с вызовом спросила она.

– Прости, я лишь выполняю свою работу, – сконфуженно ответил Фуча и повернулся к стражам. – Вы всё здесь осмотрели?

Стражи поспешили ответить:

– Здесь никого.

Фухэн сказал с облегчением:

– Простите за беспокойство, барышня Инло!

Проводив его взглядом, девушка выдохнула, швырнула в сторону щетку и ушла.

– Стой! – раздался голос позади нее.

Вэй Инло притворно закашлялась:

– Я так тяжело больна, если тебе есть что сказать мне, давай отложим до завтра!

– Тяжело больна? – Юань Чуньван холодно усмехнулся.

Он взял ее за руку и задрал рукава.

– Надо осмотреть твои раны, – озабоченно сказал он.

Яркая луна осветила руки Инло. Они были красными от ожогов.

– Что ты делаешь? – Девушка сморщилась от боли.

– Откуда у тебя эти ожоги?

– От повседневной работы! – твердо ответила Вэй Инло, вывернувшись из его рук.

– Ха! Для выполнения трюка «Пламя пурпурных цветов» требуется сноровка. Неудивительно, что ты вся в ожогах от расплавленного металла.

– Нет!

– Лайван мне все рассказал!

Лайваном звали того юного кузнеца, который пострадал во время репетиций. Только ради внука старый кузнец разрешил Вэй Инло заменить мальчика и проучить благородную супругу Хуэй.

Услышав это имя, девушка поняла, что Юань Чуньван все знает, но промолчала.

– Ты хотела отомстить за убитых кузнецов? Или же… за ее величество? – спросил юноша, глядя прямо на нее.

Инло быстро взглянула на него и опустила голову.

Чуньван сразу все понял. Он улыбнулся своей змеиной улыбкой и воскликнул с сарказмом:

– Эх, в память об оказанной тебе крупице доброты ты готова рисковать своей жизнью! Как это неразумно!

Он коснулся рукой щеки девушки. Удивительно, но сегодня его обычно холодные пальцы были теплыми.

– Я тоже добр к тебе, – тихо произнес он. – Если бы я оказался в беде, стала бы ты рисковать жизнью из-за меня?

Глава 83. Навозная вода

Во дворце Чусю царила суматоха. Служанки бегали туда-сюда, приносили тазы с чистой водой и уносили с водой, окрашенной кровью.

Благородная супруга Хуэй лежала на животе на кровати, вся ее спина, когда-то белая и гладкая, как нефрит, была покрыта ранами и язвами, из которых сочилась кровь.

– Больно! Как же больно! – кричала она, пытаясь дотронуться до спины. – Чешется! Ужасно чешется!

– Госпожа! Не трогайте! – упрашивала ее Чжилань, стоя у изголовья. – О, лекарь Е! Наконец-то вы пришли!

Е Тяньши, известный во всех южных провинциях, своими способностями превосходящий дворцовых лекарей императора Хунли, стремительно вошел в комнату.

Осмотрев пострадавшую, он обратился к императору:

– Ваше величество! Раны на теле благородной супруги Хуэй очень серьезны, нужно срочно нанести специальную мазь, но благородная супруга все время спрашивает, останутся ли шрамы. Она говорит, что если останутся, то она не станет лечиться.

– Какая глупость! – воскликнул император, нахмурившись. – Держите ее! Сейчас же давайте лекарство!

Перейти на страницу:

Похожие книги