Читаем Раффлс, взломщик-любитель полностью

Остаток дня можно было бы назвать довольно приятным – у меня просто гора свалилась с плеч, – если бы не записка, необычная, чрезвычайно тревожного содержания, которую я получил от Раффлса поздно вечером. Он был человеком, который часто отправлял телеграммы, но редко писал письма. Иногда, однако, он мог черкнуть несколько строк, отправив их со специальным посыльным. И прошлой ночью, очевидно находясь еще в поезде, он нацарапал эту записку, бросив ее в почтовый ящик на станции в Кру[61]:

Берегись принца профессоров! Он был на взморье, когда я уезжал. Если хоть что-то тебя встревожит насчет банка – сразу же забирай и держи в своей квартире.

Твой добрый друг,

А. Дж. Р.

P. S. Есть и другие причины, о которых ты услышишь.

Какое чудесное пожелание доброй ночи для и без того озадаченного разума! В кошельке у меня тяжело, на душе – легко, и я уже собирался провести отличный вечер, но это таинственное предупреждение испортило весь его остаток. Оно пришло с поздним почтальоном, так что я пожалел, что не оставил его в ящике на всю ночь. Что вообще оно означало? И что именно я должен делать? Утром эти вопросы поглотили мои мысли с новой силой.

Новости о Кроушее меня не удивили. Было вполне очевидно, что Раффлс имел причину, чтобы ожидать его появления еще перед своим отъездом, до того, как он опять увидел мерзавца вживую. Возможно, мерзавец и отъезд были связаны в гораздо большей степени, чем я полагал до этого. Раффлс никогда не говорил мне всего, что знал. Впрочем, фактом было то, что я надежно спрятал награбленное Раффлсом в своем банке. И это успокаивало, поскольку Кроушей не мог проследить за сундуком до банка. Я был уверен, что он не ехал за моим кэбом: поездка была настолько нервной, что я кожей бы почувствовал, что он меня преследует. Мне пришел на ум приятель швейцара, помогавший с сундуком. Нет, я помнил его, как помнил и Кроушея, и они были слишком разными.

О том, чтобы увезти сундук из банка на крыше еще одного кэба без более серьезного предлога и дальнейших инструкций, на тот момент не могло быть и речи. Однако я часами не мог выбросить из головы мысль об этом. Я всегда стремился сделать для Раффлса все, что было в моих силах, ведь он делал для меня еще больше, причем не один и не два раза, не сегодня или вчера, а вновь и вновь, причем с самого начала. То, какие очевидные неудобства доставляла мне необходимость лично хранить его треклятый сундук, не нуждается в отдельном описании. И все же он рисковал ради меня гораздо больше, и мне хотелось показать ему, что он может положиться на преданность, которая была ничуть не меньше его собственной.

Столкнувшись с этой дилеммой, я поступил так, как часто поступал в отсутствие ясного решения. Мне вряд ли полез бы кусок в горло, потому я направился в расположенные на Нортумберлендской авеню турецкие бани. Ничто так не очищало тело и разум, и ничто так не обостряло мышление. Даже Раффлс, человек без унций жира и обладатель железных нервов, находил таким образом умиротворение тогда, когда не мог найти его другими путями. Для меня же удовольствие начиналось еще до того, как я снимал обувь: приглушенные шаги, тихий шум фонтана, даже бесформенные фигуры на диванах, закутавшиеся в простыни, – сама эта чистая, теплая, праздная атмосфера была утешением для моей довольно бесхитростной души. Полчаса в парной давали моему телу благословенную вялость, а разуму позволяли воспарить ввысь. И все же… И все же именно в самой жаркой из парных, где температура достигала 270 градусов по Фаренгейту[62], меня стрелой поразила статья в «Пэлл-Мэлл газетт», купленной мною по дороге в бани.

Я переворачивал горячие шуршащие страницы, положительно наслаждаясь тем огненным горнилом, в котором очутился, когда мой взгляд упал на передовицу, от которой вместе с озаглавленной статьей у меня просто перехватило дыхание:

«ГРАБИТЕЛИ БАНКОВ В ВЕСТ-ЭНДЕ:

ДЕРЗКОЕ И ТАИНСТВЕННОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ

Смелая кража и трусливое нападение были совершены в здании Городского и пригородного банка на Слоун-стрит, Вест-Энд. Согласно доступной на данный момент информации, ограбление, по всей вероятности, было тщательно спланировано и ловко исполнено сегодня ночью. Ночной сторож по фамилии Фосетт утверждает, что между часом и двумя часами ночи он услышал какой-то шум, доносившийся из нижнего хранилища, использующегося для хранения серебра и прочего имущества клиентов банка. Спускаясь вниз с целью проверить, что это был за шум, он был внезапно атакован огромным бандитом, сумевшим повалить его на землю до того, как сторож успел поднять тревогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раффлс, вор-джентльмен

Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе
Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе

Эрнест Уильям Хорнунг (1890–1921) – английский писатель, создатель серии книг об Артуре Раффлсе, взломщике-любителе времён викторианской Англии. Первый сборник рассказов о его похождениях вышел в 1899 году под названием «The Amateur Cracksman». Истории о «высоконравственном» воре Раффлсе и его подручном Мендерсе принесли автору общенациональную известность. Любопытная деталь: шурином Хорнунга был никто иной, как Артур Конан Дойл, и его тёзку Раффлса, антигероя-преступника с манерами аристократа, многие современники воспринимали как пародию на Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Дойла не смущало это карикатурное заимствование, а Хорнунг открыто признавал влияние своего знаменитого родственника.Чем привлекает Раффлс? Он джентльмен, человек с принципами. Он хорош собой и в отличной спортивной форме – чемпион Англии по крикету. И при первом знакомстве ничто не выдаёт в элегантном лондонском денди его истинную страсть – непреодолимую тягу к воровству. Преступления Раффлса весьма изобретательны и будоражат сытую, размеренную жизнь высшего общества. Удастся ли столичной знати уберечь свои сокровища от ловкого вора? Узнаете в книге…

Эрнест Уильям Хорнунг

Детективы / Классический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука