Читаем Райский сад первой любви полностью

Ей было легко познакомиться с множеством мужчин. Сначала речь даже не шла ни о каких длительных отношениях, она просто встречалась с ними в маленьких гостиницах. Сяоци очень упрямая девушка, даже слишком упрямая. Всякий раз, когда она спускалась в метро, чтобы ехать к назначенному месту встречи, ветер на перроне раздувал ее юбку, а в душе словно бы звучали строки: «Ветер свистит, вода в Ишуй холодна»[74]. Некоторые из этих мужчин начинали вонять, стоило им снять штаны, у других же изо рта несло сильнее, чем от белья. Но именно этого и жаждала Сяоци. Она стремилась сама себя унизить. Она не понимала, что потратила кучу времени, чтобы принять демона, а он взял да и бросил ее. Она знала, что даже грязь – это еще не самое грязное и даже грязь может ее отвергнуть. Ее изгнали из ада, а что может быть отвратительнее и мучительнее, чем ад?

Большинство мужчин при виде нее очень удивлялись, поскольку до встречи предполагали, что в своей анкете Сяоци занизила вес или преувеличила окружность груди. Один новый знакомый даже начал читать ей проповедь, мол, такая молодая и красивая, зачем же? Сяоци распахнула глаза и спросила: «Зачем что?» Мужчина перестал выступать и молча начал раздеваться. Каждая такая встреча с незнакомцем становилась временем высоких нот, которые постепенно заглушили то, о чем учителя рассказывали в классе.

Один мужчина отвел ее к себе. Стены в доме были полностью из черного керамогранита, а черный диван из телячьей кожи казался таким мягким, будто бы в нем можно утонуть. Мужчина уткнулся лицом ей в шею. Сяоци наклонила голову, почувствовала запах телячьей кожи и подумала: «Какая роскошь». Вот уж не ожидала, что еще большей роскошью окажется то, как мужчины будут унижать ее. Новый знакомый слегка задергался, когда кончил, как будто понимал, что мыслями она не здесь, и боялся отвлечь. Откатившись в сторону, первое слово он произнес по-английски. Господи. Он протянул это «Господи-и-и-и-и» так, словно в большом доме звал давно знакомого слугу. Сяоци рассмеялась, услышав это.

Как-то раз Сяоци пошла выпить в один известный ресторан. Владелец ресторана наливал алкоголь, надев на бутылку железный носик, в итоге при смешивании коктейлей получались великолепные параболы. Сяоци, глядя на его выступающие бицепсы, подумала об учителе. Владелец ресторана вскинул голову и взглянул на нее. Сяоци спросила, до которого часа они открыты. Мужчина ответил: «До утра». Ее так и подмывало спросить, до скольки именно, но она сдержалась. Годы, проведенные с учителем, научили ее терпению. Она просидела в ресторане, пока солнце не начало по капле просачиваться в окно. Почему-то ей вдруг стало казаться, что оконное стекло вовсе не оконное, а от винной бутылки. Мужчина улыбнулся Сяоци: «Ну все, утро. Закрываемся». В ресторане остались только Сяоци, сидевшая за стойкой бара, и он, громко вещавший из-за стойки, словно бы каждый из них вскарабкался на вершину горы, а разделял их не тусклый свет, который проникал в окно, а туман в горах. Хозяин ресторана, как оказалось, жил прямо над заведением.

В другой раз Сяоци даже лица нового знакомого не запомнила, только каштановые волосы и красивые брови, выглядывавшие у нее между ног. Учитель никогда такого не делал. Учитель скользил языком до пупка, а потом останавливался. Сяоци происходящее позабавило. Она уподобилась озеру, на берегу которого люди могут пить воду и умываться. Учитель каждый раз держал ее голову, а она стояла на коленях, как ягненок, сосущий материнское молоко. Она помнила, как крупная ладонь учителя поглаживала кожу головы, ощущение совсем как в салоне красоты, где парикмахер во время мытья волос массировал заодно и голову. Если думать о коже головы, то можно забыть о том, что у тебя во рту. Но после школы Сяоци больше никогда не мыла голову в салонах красоты.

Сяоци вскоре побывала в комнатах пары ребят постарше, которые добивались ее расположения несколько лет. Один парень спросил: «Не хочешь пойти ко мне посмотреть DVD?» Пока он дергался на ней, она выглядывала из-за его шеи, повернув голову, на полном серьезе смотрела фильм и молча заплакала только тогда, когда невинный главный герой и тяжело больная героиня поцеловались. По мере просмотра до нее потихоньку дошла основная разница между жизнью и кино: в фильмах поцелуями все заканчивается, а в жизни, наоборот, с них все начинается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы