Читаем Rapid method of Neo полностью

Mexico, -can Mexik, -a Mexico City Mexiko, Mexikurbo mew v myagi; n -o mews iparo, bestaro mezzanine mezanln mezzotint mezotint, semltintel mi (note) mi miasma miasmo mica mik

MERCHANDISE-MILL

microbe mikrob microcosm e mikrokosmo microphone mikro, -fon microscope mikroskop; -ic -a mid adj. med a midday mid midden letam; restayos middle n med, -o; adj. -a; medya middle-aged medyaja middy (cadet) aspirant, navalev midge (fly) moskol, moskucot; (dwarf) nan

midget nan; moskucol

midland inland, midland; Midland

midmost adj., adv. plencentra, -e,

plenmeda, -e midnight minox midrib medlin midriff diafragmo midshipman midhsip midst n med, plenmed, centro; prep.

mede, inte midsummer medzom, -a, -e; plenzom; (June 21) zomsolstis midway semivega, -e midwinter medyem, -a, -e; plenyem, -a, -e; (Decemb. 21) yemsolstis mien aspo, aspel might poso; -y, -ily -a, -e mignonette rezedfc migrate v, -ation, -atory migri, -o, -a

Mikado Mikado milch laktala mild milda, liva, dulka mildew (fungi) muf; (disease) muflt; (vineyard’s disease) rustoco; v mufl, -iti; rustoci mile (measure) milyo mileage (allowance) milyajo; (distance) milyado (kilometrado) milepost, milestone borno militant militanda militarism; —ist militarismo; -ist, -a

military militara; n militaras, militeyo. trupos

militate v militi, milisyi militia milisyo

milk lakto; v mungi; - diet laktaregim milk-food laktayo milkjug laktuyo

milksop femenun, fememun; moloza, f of oza

Milky Way Laktaveo milkweed lakteryon milky lakta, -ema, -ala mill mudaro; (machine) mudil, mu-dingo; (manufactory) fabrik; (money) milim; v mudi; (techn.) triti; tornili millennium milanyo miller muder; (techn.) tornil, -er;

(insect) meyel; farfal millet milko milliard milyardo milliner capelin; -y capelio million milyon; — th milyonim millionaire milyoner millrace tub. aqil millstone milto

milt (mammals’) splen; (fishes’) lakten

MIME-MISTRUST

mime n, v mim, -i; -ic iiniti, mimi;

adj. flnsala, imita mimicry mimio, mimik mimosa mimoso minaret minaret

mince v triti; - pie minspai, frut-volovan; to - matters mineti kozos; not to - matters parli franke, no mineti mincemeat mixtrito mind ment; mem; кар, inteligo, klevo, spirto; opin; v intenti; atensi; mindi; penei, riflekti; kuri, velyi; zor^i; J don’t - No me vikar, mi no zorgar, me egala minded dispona, pronta, intenta mindful atensa, -ema mindless oblema; senatensa; senkleva,

nokleva; senmenta mine (excavation) grub; (explosive) minel; v grubi; mineli; - clearer diminelior mine pron. ma, mia minefield minelaro minelayer minelior miner gruber mineral n, adj. mineral, -a mingle v mixi miniature minyatur minim (music) seminot minimize v minimi minimum minim, -um mining n grubazo, grubio; adj. gruba minion minyon, favorun miniskirt minijup; minigown mini-rob

minister ; —ial ministro, -a; v admeni;

(church’s) prist, pastro, kuryo ministry ministrado mink mink, vizonyo minnow varyon minor mina; (of age) minora minority (of number) minoreyo; (of

age) minoreso minster klostro; klezo, katedral;

abadaro ftualer

minstrel menestrel; (spirituals) spir-mint (plant) mint; (for money coining)

konvo, -aro; (fam.) qanto, grub minuet minuet minus min, -a; (deprived) sena minute minut; (note) not, memorandum, memento; raport, berik minute adj. leta, lela; precisa, detala; -ly -e minx peronel; birikenin miracle, —culous, —ly miraklo, -a, -e mirage mirago

mire melmo, fango; sulko, lurayo; v

melmi, luri, sulki, fangi mirror spek; (fig), spek; model mirth joy, alegreso; —ful joya, alegra misadventure malaventur, malox misanthrope misantrop; -ist -, -a misapprehend v malkapi; -sion -o misappropriate v malpropi, extorni;

-tion -o misbegotten nolegitima; malforma, diforma

misbehave v malkonduki [-(o)

miscalculate v, —ation malkalkuli;

248

miscarry divegi; (med.) dipartori miscellaneous, -ly mixelaya, -ye miscellany mixelayo mischance malcanso mischief tort, mal; prejudis, lezo; malalmo; diskordo, malakordo; (person) almacun, malalmun, lezer mischievous lezifa; malalma; nugifa misconduct malkonduk misconstrue v, —uction malinterpreti, -azo miscount n, v malkont, -i miscreant nilvalun misdeed forfal, delikto, krim misdemeanour delikto misdirect v malderki; malinformi;

maladresi misdoing delikto, malfakto miser; —ly; —iness iskun, iska; -e;

-eso, -isko miserable mizerya; malcansa, -un; malsuerta, -un; malspeca; malixa; detra

misery mizeryo, mush, malox, malsuerto, detro misfit nopropala, nokonvena; rifuzel misfortune malfortun, malsuerto, malcanso

misgiving tim, malkedo; malpresent misguide malkonseli, malinformi, mal-guidi

mishap kontral, malox, adversado misinterpret v\ -ation malinterpreti,

-azo

misjudge v erori, maljugi mislay v egari; (put in the wrong place) falmeti

mislead v trompi; malinformi, divegi mismanage v. -ment maladmeni;

maladmen misnomer nameror, falsanam; divort, -ado

misogynist misogina, antifema misplace v, —ment malplasi, -azo misprint n, v printfal, -i, printeror, -i mispronounce v. -unciation mal—

pronunci, -o misquote, -ation malciti, -(o) misrepresent, -ation dinaturi, -azo,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука