Читаем Rapid method of Neo полностью

average n medyo; adj medya; medyokra; v medyi; goal - golmedyo averse aversa; -ion -o (-i) avert v ditorni; pargi, prepargi, evi,

impedi aviary fluguyo aviation; -ator ivio; -iver avid, -ly, -ity avida, -e, -eso avocation vox; marot avoid v; —ance evi, -iti; evo, evit avoirdupois tredapezo avouch v aserti, dekli, konfirmi avow v avedi; -al aved avuncular onkla, tanta await v atendi

awake adj velya; (aware) konsha; v

ravelyi; —en v ravelyi award v decern!; n decerno; rikompenso aware konsha; informat away veg; dus, -a; absenta awe tim, afro-, -some timenda; -struck afrat

176

awful afra

awhile moment (-a, -e), instant (-a, -e) awkward, — ness malabla, -eso awl alen

awning bash, tendo, dakoco awry torda, -t, kruma, obliaa ax, axe yash axiom axyom axis ax axle axon

axle-tree axon; transomast ay(e) (yes) dah. daa; n dao aye (always) sem, totoxe azalea azaleo azimuth azimut Azores Авогов (asora) azur n azur; adj -a

В

ha a n, v beldo, -I babble v babli; -er babler babe beb, bimbo Babel Babel, Babeltor; bukan baboon babuen

baby beb, bimbo; -hood bebeso; -yish beba; - sitter bebsider, bebsidin baccalaureate bakalun, 1 -lin bacchanal bevemun, deboshun; bakanal, bevio; adj debosha, bakanala baccarat (game) bakark, bakarah bachelor b (unmarried) celiba; (college) bakalun bacillus bacil

back n dorso; adj dorsa; v baki; adv

bak, -e backbite v kalumni backbone dorsospin (-a), dorsosto backer suporter backfire rirexplod backgammon tavlo background fondo, rirplan backhand (handwriting) rovskribo, -ado; rovlin; (with hand) rovman; (fig.) maldrita, malsincera; am malabla backing suport; (printing) tergado;

(bookbinding) rirgum (-i) backside dorso, tergo backslide v rovi; rilapsi backward ritra; tardema; (in learning) ritrala; (prefix) rir—

backwards adv ritre; rove; - and forwards longlarge, ikibe backwater adflual backwoods abforest bacon lardo, bakon bacteria bakter; -iology, -ist -olo-gio, -olog

bad mala; malalma; pova, nobona; -ness maleso, malalmo badge segnel badger blerko badinage badinado badly male, malmode badminton badminton baffle v kontrali, impedi, duflfl; -ing kontralifa

bag sak; (purse) borsel; (valise) valiz, bag

bagatelle bagatel, kozul baggage bageyo; hand-manbag, -eyo; —car furgon baggy saka, eakforma

aqpipe sakfiut, pifro ail garai

bailiff gerader, intendent; (constable)

balyuv bairn infan, fllyol

bait n. v lesko, -i; agaso, -i, provok, -I baize feltol

bake v koki; pani; bruleni. usteni, bronzi; -er paner, furner; -ery panaro, furnio

balance pezil; balanso; v balansi;

(find out a difference) defadi balcony balkon bald kalva; -ness kalveso baldachin baldaken balderdash balivernos, dumados bale balco; v balci, imbali baleful delifa, funesta balk v rikalci; impedi, bargi; n bargo,

baryer, obstruo ball balyo; (bullet) balyo; (games) balyo, bilto; (yarn) rotel; (dance) bal; v balyl ballad bal ad ballast balast ball-bearing biltorul ballet balet balloon balon

ballot votbalyo; votazo, balotado balm balso, balsam; -y blanda, milda; spiza; bonodora

balsam balmo, balsam; (plant) bal-samin

Baltic sea Baltik (baltika, balta) baluster balustro balustrade balustrado bamboo bambuo bamboozle v fluji, dupi ban n, v banso, -i, maledo, -i banal, -ity banala, -eso banana banan

band (strip) bendo; (company) band; mu8 band

bandage bendajo; v bendi bandana sharpel band-box capeluyo, capuyo bandit bandit

bandoleer, bandolier bendal bandy v rebalyi, rilanci; skambi bane venen; (fig-,) maled, damno, ruin; -ful delifa, ruinifa, damnifa bang v bati, kolpi, klaki; dondi, detoni;

n klak, kolpo; deton, dondado bang (s) (hair) franjo bangle brasel banian banyan banish i-ment bans!, -o banister balustro; -s -ado

BANJO-BAY-WINDOW banjo banjo

bank (fin.) bank; (heap) muk, maso; (of a stream) riv; (embankment) dego; (slope) klin, skarpo; v muki, masi; pleneci; degi; -er banker; — ing bank, -io; —note monal, banknot; —rupt bankroter; -ruptcy bankrot banner flagel; segnel banns bango, marlobangos banquet banqet bantam bantam; bantampezo banter v plezanti; mokeli; takeni; n

takenel, plezanto, mokel banyan banyan baptism, -al bapto, -a baptist bapter; baptist baptize (baptise) v bapti bar (piece of metal, wood) stango, bargo; (of sand) sablobenko; (barrier) baryer, obstaklo; (in court) bargo; (lawers) bargel; (band, stripe) bendo, strigo, rigo; (meteor.) bar; (drinking) bar; v bargi, obstakli, impedi, obstrui barb n, v barbel, -i; -ed wire barbelos barbaric, -ity barbara, -eso; -ism

barbarismo; —ous barbara barbecue barbekuo barber barter, bartist; kapler barberry berbel barbican barbakan barcarolle barkarol bard bardo

bare nuda, senkopra, simpla bareback senselda barefaced senonta, senpuda, tupa barefood nudpeda bare-headed nudcefa, sencapa barely apene

bargain (agreement) merkado, akord; okazyon, trovel; v trati, merkadi; into the - surmerkade, inotre barge penish; shipel baritone bariton

bark (of a tree) kortik; (of a dog) abal;

(boat) velior; bark; v abali barley orzo; - sugar orzel barm leven

barman barman, barist barn gerbaro

barnacle (goose) ganson; (shellfish) anatif

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука