Читаем Раскрывая тайное, говоря об очевидном полностью

Под пятой давно сидят …

Посадили толстозадых …

Но «угодливых … щенят»3,

Чтоб они служили «папе»,

Чтоб служили всем подряд!

И конечно, чтоб служили …

Англосаксам … как же так!?

***

Было … Гитлера взрастили …

Получили по зубам, но

Не поняли злодеи, кто им вмазал

По зубам!? Слишком долго …

Спели, зрели … кто же Гитлера создал?

Вывод сделать не сумели!?

Вновь вам вмажем по зубам!

Чтобы вы поднаторели …

С кем дружить всем надо вам?

Сколько пудов соли съели …

Ну, а воз и ныне там!

Ничего вы не поняли, ум за разум

Ваш зашёл? Англосаксы вас бы съели,

Но Иван спасать пришёл …

Вы его врагом считали …

Другом стал для вас сатрап …

Разлеглися под пятою,

Стали зад ему лизать …

***

Вы угодливо искали …

Чем Кощею угодить?

Осенила вас идея …

«Надо Путина сместить!»?

Меркель голос заимела …

Кто же его тебе дал?

Как лягушка стала квакать …

Скоро, жабой можешь стать.

***

Рот на Путина разинув …

Вновь получишь по зубам!

Было дело в сорок пятом …

Пал фашист к твоим ногам?

Кто бросал свои знамёна …

Бой курантов снится вам!?

Просыпались гады в страхе …

«Снова вмажут по зубам!?»,

Положили жизнь на плаху …

Англосаксы служат вам?

Или вы … потупя взоры,

«Как хозяина предам?»,

Встав в угодливую позу,

Яд вновь стали источать.

***

Вы змиюками родились …

Ползать … так привычно вам …

Только мы, знай! Не купились

На обещанный вам рай.

В рае вы … заполонились …

Пресмыкаться свычно вам,

Коль … такими вы родились …

Ваш удел … служить врагам.

29.06.2021

Исповедь «таро Жреца»

Байден пешкой был – всегда!

Не способны люди – пешки

На великие дела, они будут,

Как игрушки – управляемы всегда!

Меркель … хоть и не старушка …

Но и то … своё вела … да, конечно

Преклонялась … господину, но!

Умудрялась обхитрить всех,

В заблуждение введя,

А «весёлые картишки» разводили

Руки: «Угодили вновь в ловушку,

Ох и хитрая змея, но, однако,

Подчинялась … жаль конечно …

Не всегда, проучить бы, но хитра уж …

Проворачивать дела … между делом

Успевала напроказничать – всегда!

Кабы было заменить кем … дефицит

Нынче ввела … на «великие умишки» …

Подчинялись чтоб всегда! Что-ли мы

Непогрешимы? Нам спросить бы у себя …

Но командовать людями … трудно было

Нам – всегда! Не хотят … чтобы вели их,

Норовят помять бока, коли мы их подчинили …

К нам должна идти деньга! А они заголосили:

«Паразиты, прочь шпана!», гады что-то зачастили …

Не идут у них дела: «У народа много силы!»,

Королева донесла: «Как бы нам народ осилить?

Нет оружия пока … ну, а коли не успеем, то

Пропала власть твоя!», угрожала королева …

Ох и подлая змея … только нету уж управы …

Королева на тебя. Что мне делать? Сам не знаю …

Отбивается страна! Мы её на части рвали, а она

Опять взошла! На Олимп уж подняла ся!

Да … такие уж дела … что мне делать?

Я не знаю … а Россия так сильна!

Обломала многим крылья, как она нас обвела!

Ну … а мне… ещё пожить бы … так мне жизнь

Эта мила … я другими управляю, денег полны

Закрома … как поправить мне здоровье?

Эх … заботушка моя … где же взять мне свежесть,

Силы … продолжалось чтоб игра … мы конечно

Насолили … эх, солонка подвела … что же мы …

Пересолили … жаль … не поняли тогда … у народа

Хватит силы, чтобы жизнь иначе шла … а не так,

Как мы хотели … рабство людям заведя … жаль …

Что мы поторопились … праздник праздновать…

Тогда … мы полны все были силы, кровь бурлила у меня!

А теперь едва осилю … жадность меня подвела …

Так командовать хотелось … так кружилась голова …

Счастьем долго мы светились … закатила ся звезда …

У меня уж нету силы … одолеть, Путин, тебя …

Мы Россию не осилим, это знали мы всегда, обломала

Наши зубы … эта старая страна … мы славян столько

Сгубили! Реки крови … Мать- Земля … нам так часто

Говорила: «Отвечать придёт пора!», ну, а мы …

Всегда смеялись … эх, ну что за голова …!

Захватили мы полмира … но смотрели на тебя …

Ох и велика Россия, откусить тебя нельзя?

Сколь потратили мы силы, чтобы захватить тебя …

Удержать лишь нету силы … в этом лишь загвоздка вся!

Одолеют … народ сильный … наша мощь к нулю пошла …

Что же делать? Как отбить их? Где же армия моя?

Сколько денег мы вложили, чтобы пестовать тебя,

Но в тебе не хватит силы … чтобы одолеть врага.

Что ж с Иваном не дружили? Эх, дурная голова …

На что я потратил силы? Силы нету у меня!

Как Ивана нам осилить? У Ивана булава …

У меня не хватит силы … Иван, одолеть тебя …

Сколько гадов мы вскормили, чтобы одолеть тебя …

Зря потратили мы силы … жизнь … прожитая зря …

Мы б сейчас заголосили: «Не идут у нас дела …

Стойте! Мы накопим силы, битва наша неравна!

Обмануть не хватит силы … Сила вся от нас ушла …

Скоро слуги нас покинут … да, такие вот дела …

Сколько мы имели Силы, между пальцев утекла …

Жизнь потратили на что мы? Эх, сокровищ закрома …

Только жизнь утекает … а её вернуть нельзя.

Эх, потратили мы Силы, чтоб «копейка» к нам пришла,

Слишком поздно догадались … что не жили мы тогда …

Только денежки копили … вся в погоне … жизнь прошла.

Если б вы врага простили … извиняемся любя …

(Ну, а сам … сложил уж фигу) … «ты, Иван, простишь меня,

Если я … слёзно раскаюсь … на колени упадя …

Поползу … руки ломая … уговаривать тебя …

Я конечно понимаю … обмануть легко тебя!

Тебя точно обломаю! Мне ракета не страшна …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия