Читаем Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени полностью

Третий шейх: Это то, что у нас называется наукой о расположении стран, и если бы они этим и ограничились, то не было бы от нее ни пользы ни вреда. Но великий вред и пагубные последствия этой науки проистекают из того, что они примешали к ней утверждения о вращении земли и неподвижности солнца, а небесные явления объясняют выдуманными причинами, опровергаемыми тем, что мы видим своими собственными глазами, и не подтверждаемыми никакими доказательствами. Так, они говорят, что дожди небесные зарождаются в глубинах морей, что облака — это сгущенный пар, а гром и молния возникают из-за трения туч под давлением воздуха. Все это идет вразрез с разумными и хорошо известными нам объяснениями и противоречит тому, что говорил Ка‛б ал-Ахбар{185}, а именно, что облака — это райская листва, гром — голос ангела, правящего облаками, а молния — блеск его копья. А как они, о Боже Милостивый, исказили сказанное о неподвижности земли, о том, что она держится на роге быка, бык стоит на скале, скала на спине плавающего в водах кита и что обитатели рая будут первыми есть печень этого кита!

Однако если бы мы прочли их книги, в которых они, по их утверждению, превзошли всех древних и нынешних и достигли в изучении стран никем еще не достигнутых успехов, то мы увидели бы, что пользы от всех этих книг меньше, чем от одной только «Жемчужины чудес» имама Ибн ал-Варди{186}. Мы не слышали, чтобы в их книгах упоминались такие чудеса творения, о которых сказано в «Жемчужине», к примеру, страна Вак ал-Вак, где растут фрукты, похожие на округлые груди юных девушек, они подвешены на ветках за волосы, и всякий раз, когда их освещает восходящее солнце, восклицают: «Вак, вак, да будет славен Всемогущий Аллах!» Не слышали мы и о том, что говорится в книге «Редкостные цветы в событиях веков»{187} о шейхе Хамиде, как он поднялся к истокам Нила, переплыв Черное море на спине верхового животного, поклоняющегося солнцу: когда солнце осветило один берег моря, оно подплыло к нему и двигалось вместе с солнцем, пока не достигло другого берега. Шейх Хамид обнаружил, что Нил пересекает море подобно белой полосе, окаймленной черным, а вытекает он из-под красного рубинового купола за горой Каф, и вода его в этих местах белее снега и слаще меда. Из-под этого же купола вытекают еще три реки — Сайхун{188}, Джайхун{189} и Евфрат. Спрашивается, обладают ли эти люди сегодня таким знанием чудес творения и есть ли хоть след этого знания в их новейших книгах и в их выдуманных науках?

Четвертый шейх: О Боже, воистину, в наше время, перед лицом всех этих иностранных выдумок, тот, кто крепко держится своей веры, подобен держащему в руках горячие угли, «а кого сбивает Аллах, тому нет водителя»{190}.

Первый шейх: Заклинаю Аллахом, скажите мне, чему научились изучающие эти новые науки, какую пользу из них извлекли? Слышали ли вы, чтобы хоть один из них сделал что-то полезное для людей — написал или истолковал текст, сделал комментарий к истолкованию, кратко изложил длинное или расширил краткое?

Второй шейх: На это они неспособны, самое большее, что в их силах — писать статьи, стыдя нас за то, что мы тратим жизнь на эти полезные писания, и пытаясь опровергнуть наши знания. Но слыханное ли дело, чтобы существовала религия, утверждалась истина, исполнялись законы без этих истолкований и комментариев?! А поскольку ограниченность ума мешает им понять и усвоить их, они завидуют нам и хотят лишить нас этого великого преимущества, дабы не позволить нам взять верх над ними. Прекрасно сказал поэт:

Обозлились на молодца, не сумев обогнать,                          и нажил врагов он целую рать.

Третий шейх: Хорошо сказано. А вот еще одно мудрое речение:

Многие верное слово хулят оттого,                         что понять его им не дано.

Шестой шейх: Бросьте эти разговоры, не тратьте время на этих пустых болтунов, у них свои книги и школы, у нас свои науки и свое обучение. Аллах рассудит нас с ними в Судный день.

Пятый шейх: Можно было бы и промолчать об их мерзостях, если бы они не цеплялись к нам и не ругали бы в своих так называемых газетах, ведь в них полно критики и поношений в наш адрес. Они паразитируют на нашем благородном языке, гордясь красноречием своих проповедей и поучений, похваляясь достижениями во всех науках и тем, что они нас во всем обогнали. Газеты эти тоже одно из их «новшеств», если бы они не мутили воду, мы тоже могли бы в них писать и издавать.

Четвертый шейх: Однако же среди многих из тех, кто учился у нас и поддался желанию писать в газетах, есть один, превзошедший их стилем и красноречием, это шейх такой-то, мудрец из ал-Азхара. Вчера он принес мне свою статью, напечатанную в газете, — я не читал ничего более ясного и красноречивого, ни один оратор или проповедник в подметки ему не годится. Статья у меня с собой, если хотите я ее прочитаю, и вы поймете, что эти самодовольные гордецы ничем не лучше нас.

Все: Читай, читай!

Четвертый шейх (читает):

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза