Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

Ланг сказал, что на корабле, кроме Турма и Эландера, есть еще двое. В пистолете Гриффина было пять патронов.

В поле зрения появился затылок селенита, затем плечи и туловище. Гриффин тут же узнал тонкую фигуру Эландера. Он начал спускаться с покатого корпуса, стараясь двигаться бесшумно. Но старый металл оказался предательским. Гриффин попал ногой в выемку, и что–то громко при этом треснуло.

Эландер замер и завертел головой. Еще один такой звук и… Гриффин постарался не думать об этом, и тут увидел Джимми.

Маленький пушистик стоял в люке разбитой шлюпки, наблюдая за ними. Неужели он собирается выдать его Эландеру? Гриффин положил руку на рукоятку пистолета, уставившись селениту в спину.

— Па–аб!

Возможно, Джимми был умнее, чем думал Гриффин. А может, он просто использовал перед лицом опасности свои естественные механизмы защиты. Его нос–картошка раздулся и стал больше клинообразной головы. Взметнулись бескостные передние лапки.

Барабанный грохот пронесся во влажном воздухе. Джимми как безумный, стал оглушительно барабанить, раздувая нос, и одновременно громко гудел, как взбесившийся автомобильный клаксон. Вздохнув с облегчением, Гриффин стал быстро спускаться с корпуса, и производимый им шум совершенно затерялся в дикой какофонии, устроенной Джимми.

Спрыгнув с трехметровой высоты, Гриффин неудачно приземлился и почувствовал, как что–то хрустнуло в спине и ее пронзила боль, но разбираться с ней было некогда. Он упал на колени, но тут же вскочил и прыгнул на Эландера.

Эландер успел выстрелить в него из игольного пистолета. Смертоносная игла ударилась в корпус корабля рядом с головой Грриффина. В ответ Гриффин выстрелил из пистолета. Свинцовая пуля, посланная тренированной рукой, попала селениту прямо в лицо, забрызгав его многогранные глаза и серебристые перья красными каплями. Не успел Эландер упасть, как Гриффин ворвался на корабль.

Что–то ударило ему в грудь и лопнуло. Гриффин тут же задержал дыхание и зажал пальцами свободной руки нос. Толстый Турм, спрятавшись за подушками, направлял в него длинную трубку. За другой дверью послышались шаги бегущего сюда еще одного сюда экипажа.

Гриффин прыгнул вперед, чтобы вырваться из сконцентрированного облака газа, с холодной точностью выстрелил в появившегося селенита–рабочего и увернулся еще от одного шарика, взорвавшегося у его головы, разбрызгивая горячую кислоту.

В пистолете оставались только три пули.

Одним выстрелом Гриффин пригвоздил Турма к стене, и из пробитого серебристого горла хлынула кровь, пачкая разноцветное оперение. Последний селенит успел нажать спусковой крючок своего оружия за полсекунды до того, как Гриффин выстрелил в него, и тут же умер.

Больше противников не было, и Гриффин понял, что победил. Он стоял, подставляя ветерку мокрое от пота лицо, горящее плечо и щеку, обожженную кислотой из проклятого шарика.

На улице стих гром барабанов. Гриффин пошел к люку.

— Все в порядке, Френ, — сказал он, пошатнувшись. — Можешь входить.

Девушка бросилась к нему.

— Спенс! Они что, мертвы?

— Да. Все.

Девушка попыталась улыбнуться.

— Я так испугалась… Я посмотрела вниз с обрыва. Шкиперы…

От реки надвигался черный прилив. На песчаный берег были вытащены из воды с дюжину больших конических цилиндров с яркими кругами по бокам. Рыбы, собравшись в тысячную орду, ползли вверх, к кораблю.

С громким «па–аб!» Джимми запрыгнул в корабль. Гриффин поднял игольный пистолет и, с Френсис по пятам, быстро осмотрел судно. Но корабль действительно был пуст.

Они вернулись в главное помещение, Позади громко бибикал Джимми.

— Интересно, где Камень Жизни? — сказал Гриффин. — Наверное, где–нибудь надежно заперт. Здесь…

Они замерли на пороге каюты, в которой лежали мертвые селениты. Девушка тихо вскрикнула. Рука Гриффина метнулась к поясу, но застыла на полдороге, когда холодный голос произнес:

— Не дергайтесь, капитан! Замрите!

В люке, криво усмехаясь, стоял Феликс Ланг. В одной руке у него был Камень Жизни, горящий изумрудным огнем, в другой — игольный пистолет.

— Я продырявлю вас, прежде чем вы успеете выхватить пистолет, — тихо сказал он. — Вы не забыли — я же проклятый маленький умник. Я подождал, потом вошел, забрал с трупа Турма Камень Жизни и отыскал его оружие. Я предоставлю вам выбор. Хотите умереть здесь или останетесь на Титане? А?

Гриффин увидел движение за спиной в открытом люке за спиной Ланга. Он заколебался, не зная, что делать, а затем понял, что там движется, и чисто инстинктивно воскликнул:

— Обернитесь, Ланг! Сзади!..

Его предупреждение опоздало. Ланг прервался на полуслове и резко повернулся. Земля вокруг корабля была покрыта шкиперами, точно живым одеялом. Один из них подпрыгнул и уцепился за порог. Ланг выпнул его наружу ногой и захлопнул люк, затем наклонился и вытащил из ноги длинный, похожий на иглу шип.

— Спасибо, — сказал он с белым, как мел, лицом. — Моя ошибка, капитан. Мне нужно было закрыть люк, когда я вошел. Через бериллиевую сталь они не пробьются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы