Читаем Рассвет полночи ТОМ 1 Херсонида полностью

Примечания 551 8 1-я ред.: «Драмматическая песнь на кончину Екатерины II в трех явлениях. Сочинение С... Б...». (СПб., 1797). - (12 с). Единственный экземпляр находится в Библиотеке Академии наук (год и место издания не указаны, нет нумерации страниц); на титульном листе запись чернилами: «Из книг Петра Яновского, № 638»; на последней странице запись карандашом: «Legi in junii anno 1803». На картонном переплете под переписанным от руки заглавием дописана дата «1796» с вопросительным знаком, поэтому в «Сводном каталоге русской книги гражданской печати XVIII века» (Т. 1. М., 1963) 1796 год указан как год издания, что, однако, маловероятно, поскольку Екатерина II скончалась 6 ноября 1796 г., а Бобров тогда находился на юге. Возможно, «Драмматическая песнь» была приурочена к дню коронации Павла I 5 апреля 1797 г. На последнем развороте брошюры помещены «Две надгробные надписи ВЕЛИКОМУ ЦАРЮ и ВЕЛИКОЙ ЦАРИЦЕ»: I Бесподобному основателю просвещения в России. Подражание г. Попию. Россия крылася в полнощи много лет; Бог рек: да будет ПЕТР! - и бысть в России свет. II Бесподобной Совершительнице оного в России. Цари и Царства мира! - приклонитесь! - ЕКАТЕРИНА в гробе; - прослезитесь! - Первая из этих надписей вошла в РП в расширенном виде под заглавием «К гробнице великого просветителя России» (№ 5), вторая - с изменениями - в «Две надписи Екатерине П» (№ 10-11). Саму «Драмматическую песнь» для РП Бобров существенно переработал, изменив не только содержание (в частности, все, что относилось к

552 Примечания Павлу I, сыну покойной императрицы, в новой редакции отнесено к Александру I, ее внуку), но и - в нескольких строфах - метрику, хотя количество стихов при этом не изменилось. Эпиграф - из оды Горация (I, 24: 1-3; перевод А.П. Семено- ва-Тян-Шанского: «Можно ль меру и стыд в чувстве знать горестном / При утрате такой? Скорбный напев в меня, / Мельпомена, вдохни...»). Эти строки использованы в качестве эпиграфа к оде М. Прайора «На прибытие Его величества в Голландию по смерти королевы в 1695» («On his Majesty's Arrival in Holland, after The Queen's Death. 1695»), откуда Бобров мог их позаимствовать. Ст. 64-73. Славься, АЛЕКСАНДР, ЕЛИСАВЕТА... и ел. - А.Х. Востоков приводил эти строки как редкий пример пятистопных хореев: «Кроме Тредьяковского стихов "Счастлив в мире без сует живущий", нашел я только у Боброва несколько 5-стопных хореических...» (Востоков А.Х. Опыт о русском стихосложении. Изд. 2-е. СПб., 1817. С. 50). В 1-й ред. «песни» соответствующие стихи были написаны обычным четырехстопным хореем. Обратиться при переделке стихотворения к экзотическому тогда размеру Боброва, скорее всего, побудило изменение имен царствующей четы, поскольку вообще метрические эксперименты у него редкость. Ср.: «Славься, ПАВЕЛ и МАРИЯ...» (1-я ред.) и «Славься, АЛЕКСАНДР, ЕЛИСАВЕТА...» (2-я ред.). Мария Фео- доровна и Елисавета Алексеевна - супруги Павла I и Александра I. 9 Написано в октябре 1799 или 1800 г. (месяц указан в авторском примечании; из содержания стихотворения очевидно, что написано оно в Петербурге, т.е. не ранее 1799 г., когда Бобров вернулся в столицу, и, судя по всему, еще в

Примечания 553 царствование Павла I). И.И.Мартынов в рецензии на первую часть РП процитировал несколько фрагментов из этой оды, сопроводив их восторженными комментариями и особо останавливаясь на лексических новообразованиях: «гореносные моря», «гроб водосланый», «кро- вомлечное лице», «светлолучный», «в одежде скорби слезошвенной» и др. (см.: Мартынов 1804. С. 38^1). Ст. 25-32. По мышцам марморным и здравым... я познаю жену почтенну и мать мою... - т.е. Россию; далее (ст. 49-272) следует ее речь. Оплакивающая смерть императрицы, Россия является также в оде В.П. Петрова «Плач и утешение России» (1796). Ст. 30. ... кровомлечное лице. - Ср. выражение «кровь с молоком». Ст. 33. О становясь у стен священных, где персть полубогов... - у стен Петропавловской крепости, где покоится прах российских императоров начиная с Петра I (за исключением скончавшегося и погребенного в Москве Петра II). Ст. 54. Тут спит, - где спит Ея Супруг. - Прах императора Петра III, прежде находившийся в Александро-Невском монастыре, был эксгумирован 8 ноября и погребен 18 декабря 1796 г. в соборе Петропавловской крепости вместе со свергнувшей его супругой. Ст. 119-144. Вот здесь един между мужами... и ел. - Скорее всего, имеется в виду Платон Александрович Зубов (1767-1822), последний фаворит Екатерины II, ее ближайший советник после смерти Г.А. Потемкина. Зубов выступал со множеством проектов, которые его противники считали необдуманными и фантастическими («в уме клубя воздушны горы, в тьме ищет чертежам успех»)', в 1795 г. его действия на переговорах о третьем разделе Польши едва не привели к разрыву между России и Пруссией, и казалось, что положение Зубова пошатнулось («а он - тут видит в бездну скаты»), но в том же году он выдвинул антитурецкий проект, одобрен-

Перейти на страницу:

Похожие книги