Читаем Равноценный обмен (СИ) полностью

Он встал из-за прилавка и глухо зарычал, увидев полыхающий зелёным портал, непохожий на те, которые создавала Трисс, но уже через мгновение настороженное ожидание сменилось изумлением, потому что из портала вышел Геральт, а вслед за ним — пепельноволосая девушка с мечом за спиной и эльф в мантии и с посохом.

— Я решил не полагаться на воронов, — сказал ведьмак, не тратя времени на дежурные приветствия, — хорошо, что ты ещё здесь.

— Что случилось? — в свою очередь спросил Детлафф, подходя ближе и внимательно глядя на спутников ведьмака. — Не думаю, что ты захотел просто заскочить на огонёк.

— Правильно не думаешь, — криво усмехнулся Геральт, — твоё предложение разобраться с имперцами ещё в силе?

— Да, — кивнул вампир, — но не так давно ты его отверг.

— Было дело, но кое-что изменилось, и, похоже, без твоей помощи не обойтись.

— Пояснишь?

— Ясен хрен, но сначала познакомлю тебя с Цири, — ведьмак указал взглядом на девушку, — и её… учителем Аваллак’хом, — он кивнул в сторону эльфа.

Детлафф окинул изучающим взглядом сначала девушку, невольно отметил, что она была бы очень красивой, если бы не шрам на лице, а потом эльфа и сказал, глядя тому в глаза:

— Ты не из этого мира, Aen Elle.

— Равно как и ты, — лисьи улыбнулся эльф, — и я бы с удовольствием побеседовал с тобой о наших народах, поскольку прежде не имел чести встречаться с высшими вампирами, но, к сожалению, сейчас у нас совершенно нет времени. Геральт, — он повернулся к ведьмаку. — Ты сам расскажешь ему, почему мы здесь, или это сделать мне?

— Сам, — отрезал Геральт, успев заметить мелькнувшую в глазах Детлаффа неприязнь, — так будет лучше.

— Хорошо, — не стал спорить эльф, — а мы пока что… посмотрим игрушки, да, Zireael?

— Ага, — впервые подала голос девушка, — давно я не бывала в таких местах. Здесь так…

— Уютно, хоть и пыльно, — закончил за неё Аваллак’х и поманил Цири к себе, обнял за плечи и собирался повести вглубь магазина, но в этот момент со стороны лестницы, ведущей на второй этаж, послышалось громкое радостно-удивлённое:

— Геральт! — произнесённое совершенно лысым бледным юношей, одетым в наспех наброшенный халат.

— Здравствуй, Линар, — невольно улыбнулся ведьмак, глядя, как юноша быстро спускается по лестнице и подходит к ним, — вижу, с тобой всё в порядке?

— В полном, — улыбнулся в ответ Линар, но тут же нахмурился, — чего не скажешь о вас, — он перевёл взгляд на Цири и эльфа: — У вас случилась беда, так ведь?

— Лакхрами, — ответил вместо ведьмака вампир, — нет ничего, о чём тебе стоило бы беспокоиться.

— Разве? — приподнял бровь юноша. — А Геральт просто зашёл к нам в гости вместе со своими друзьями? Я хочу знать, что стряслось и… почему Трисс не с вами? — этот вопрос он адресовал ведьмаку, увидел, как тот нахмурился и добавил: — Она… — не сумев договорить.

— Жива, — успокаивающе сказал Геральт, — если это можно так назвать.

— Можно, — встрял в разговор эльф, — артефактная компрессия не убивает, а всего лишь замедляет жизненные процессы, погружая в нечто, сходное с летаргией или глубокой заморозкой.

— Не понимаю, — покачал головой Линар, заметил, как скривился, услышав это, Детлафф, — поясните, пожалуйста, господин Аваллак’х.

— Лучше я, — жестом остановил уже открывшего рот эльфа ведьмак и рассказал, что же именно случилось, закончив словами: — Спасти Трисс мы сможем, только если…

— Уничтожим тех, кто это с ней сотворил, — перебил его Детлафф. — Или у вас другие планы?

— Нет, — покачал головой Геральт, — в этот раз без вариантов. Но Филиппа нужна мне живой… ненадолго. Она знает, где Трисс.

— И как ты намерен заставить её говорить? — поинтересовался Аваллак’х. — Устроишь допрос с пристрастием? Пытки и прочие безотказные способы добычи информации?

— Если будет нужно — да. И мне плевать, на сколько частей её придётся нарезать, — ответил ведьмак.

— Грубо, — сморщил тонкий нос эльф, — и, скорее всего, бесполезно.

— Посмотрим, — буркнул Геральт.

— Гораздо проще, быстрее и эффективнее просканировать её мозг, — менторским тоном сказал Аваллак’х.

— А ты уверен, что сможешь сломать её блокаду? — спросила Цири, до этого молча слушавшая. — Она одна из сильнейших чародеек Континента, не забывай об этом.

— Существует риск, что её мозг не выдержит давления и просто сгорит, — равнодушно сообщил эльф, — такое иногда случается.

— И что тогда? — продолжила допытываться Цири. — Мёртвецы не могут отвечать на вопросы.

— Могут, — глухо обронил Геральт, невольно вспомнив, как Йеннифэр заставила говорить мёртвого Скьялля. — Но чтобы поднять труп, нужна чёртова прорва энергии.

— Откуда ты знаешь? — девушка пристально посмотрела на ведьмака. — Не думаю, что этому учат в Каэр Морхене…

— Я слишком долго имею дело с чародейками, забыла? А в их библиотеках подчас попадались весьма занятные книженции, — он по-прежнему не собирался рассказывать правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика