Читаем Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой полностью

Но при этом, как это часто бывает в подобных браках, через какое-то время наши с Мэри интересы довольно сильно разошлись. Она увлеклась нетрадиционными религиями и занялась астрологией и библиомантией – гаданием на Библии. Когда Мэри была в Москве, она активно общалась с дипломатами, но преимущественно западных посольств. Я был далек от религиозных экспериментов и эзотерики. Дома я проводил мало времени – у меня было много работы и, кроме того, я хотел общаться с русскими. И так далее. Каждый из нас был в чем-то виноват. Словом, отношения не получились и в конце концов мы расстались.

Глава седьмая

Переезд в Москву и жизнь в России

(1980–1991 гг.)

1. Начало моей жизни в России. Из истории греческой диаспоры. Работа в греческом посольстве. Переход в журналистику. Поездки, научные и культурные контакты

Когда я в декабре 1979 года звонил из Нью-Йорка в греческий МИД министру Мицотакису и просил о возможности поехать в посольство в Москву, Мицотакис сказал: «Ты поедешь при одном условии: ты должен быть там в течение трех дней». Я ответил, что согласен, поехал и купил билет – и сразу улетел в Афины. Там мне быстро сделали въездную визу в посольстве СССР, и следующим самолетом я уже летел в советскую столицу.

В Москву я попал в начале февраля 1980 года. Я знал, что в это время в России холодно, поэтому предусмотрительно купил в Нью-Йорке канадскую дубленку. Однако, когда я первый раз вышел на улицу, было минус тридцать градусов, и я боялся, что и дубленка не поможет. Помню, что у меня сразу же заныли от холода колени, так что ходить по городу было невозможно. Я приехал с одним чемоданом, остальные вещи пришли позже. Какое-то время, пока искал квартиру, прожил в гостинице «Пекин». Разумеется, по приезде я сразу же столкнулся с советской реальностью. Одним из ее самых экзотичных проявлений было то, что ночью в номере постоянно звонил телефон – женские голоса наперебой предлагали сексуальные услуги. В панике я решил, что имею дело с происками КГБ, то есть реагировал как типичный западный человек, изучавший Россию и воображавший себя специалистом.

В гостинице я, однако, пробыл недолго – посольство поместило меня в прекрасную шестикомнатную квартиру моего дипломатического предшественника Николаоса Дематаса, располагавшуюся в комплексе УПДК на Кутузовском проспекте. Дематас был в преклонном возрасте и родился в Крыму, где еще до революции окончил гимназию. Уезжая в Грецию, Дематас вывез из квартиры практически все вещи, но любезно оставил кровать и огромный советский телевизор «Рубин». Помню, как в мой первый вечер в квартире на Кутузовском я, запасшись бутылкой виски «Джонни Уокер», купленной в магазине дьюти-фри, сидел по-турецки на полу рядом с кроватью и, прихлебывая из бутылки, смотрел на экран телевизора, транслировавшего выступление Брежнева на каком-то важном советском собрании.

Кстати, квартира от УПДК, которую арендовало греческое посольство, была очень просторной и удобной. На самом деле, она состояла из двух трехкомнатных квартир, расположенных на одном этаже и соединенных вместе.

Управление дипломатическим корпусом представляло собой бюрократическую организацию при советском МИДе, обеспечивавшую жильем и сервисными услугами иностранных дипломатов, приезжавших в Россию. На балансе управления находились самые лучшие объекты недвижимости в городе, в том числе около ста пятидесяти исторических особняков с охранным статусом в центре, а также многочисленные роскошные виллы в Подмосковье. Учитывая высокое положение дипломатических представительств и лиц, арендовавших эти объекты, там поддерживался уровень безопасности и комфорта, отвечавший самым высоким международным стандартам. Иными словами, большинство москвичей проживали тогда в тесных и зачастую неудобных квартирах, но иностранцы должны были иметь все, чтобы жить красиво. Разумеется, все эти здания тщательно охранялись, и простому советскому человеку было не так-то просто побывать там в гостях, не вызвав интереса привратников.

Кроме всего прочего, УПДК обеспечивало сотрудников иностранных посольств, торговых представителей и журналистов обслуживающим персоналом – водителями, кухарками, горничными, офисным оборудованием и т. д. Эти люди получали часть зарплаты в т. н. сертификатах, которыми они пользовались, покупая дефицитные товары в магазинах «Березка». Это делало их привилегированными по сравнению с остальными жителями Москвы, пытающимися обеспечивать семьи всем необходимым в условиях ежедневной нехватки продуктов. Кроме того, было ясно, что часть персонала работает не по одному ведомству, к чему мы в основном относились весьма спокойно. Вообще, у всей этой жизни, связанной с УПДК, была определенная атмосфера, некий стиль, в котором ощущалось что-то кинематографическое. Я прожил в квартире, о которой идет речь, примерно год.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека новогреческой литературы

Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой
Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой

Книга воспоминаний греческого историка, дипломата и журналиста Янниса Николопулоса – литературное свидетельство необыкновенной жизни, полной исканий и осуществленных начинаний, встреч с интересными людьми и неравнодушного участия в их жизни, размышлений о значении образования и культуры, об отношениях человека и общества в Греции, США и России, а также о сходстве и различиях цивилизаций Востока и Запада, которые автор чувствует и понимает одинаково хорошо, благодаря своей удивительной биографии. Автор, родившийся до Второй мировой войны в Афинах, получивший образование в США, подолгу живший в Америке и России и вернувшийся в последние годы на родину в Грецию, рассказывает о важнейших событиях, свидетелем которых он стал на протяжении своей жизни – войне и оккупации, гражданской войне и греческой военной хунте, политической борьбе в США по проблемам Греции и Кипра, перестройке и гласности, распаде Советского Союза и многих других. Таким образом, его личные воспоминания вписаны в более широкий исторический контекст и предстают перед нами как богатейший источник сведений по всемирной истории XX века. Книга снабжена ссылками и примечаниями.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Яннис Николопулос

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное