Читаем Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C) полностью

(angry at/about/over something)



animal noun /'aenml/ животное


• A1


животные* и птицы (чего?) Южной Америки

   *a creature that is not a bird, a fish, a reptile, an insect or a human


the animals /'aenmlz/ and birds /bdz/ of South /sa/ America /'merk/ (а,а)


дикие* животные

   *living or growing in natural conditions; not kept in a house or on a farm


wild /wald/ animals


(Я: сельскохозяйственные животные)

(Г: домашний скот)

фермерские животные


farm /fm/ animals


• A1


(Я: В суде ему запретили содержать животных.)

В суде он был запрещённый от держания/содержания животных*.

   *any living thing that is not a plant or a human


In court /kt/ he was banned /baend/ from keeping animals.

(be banned from something)


(Я, Г: царство животных)

животное царство/королевство*

   *a country that has a king or queen as head of state (= official leader of the country)

   *(!!!) one of the three traditional divisions of the natural world


the animal kingdom /'kdm/ (киндэм/киндом)


• A1


(Я, Г: Люди – единственные животные, у которых развита речь.)

Люди/человеки* есть единственные** животные*** иметь развитую речь.

   *a person rather than an animal or a machine

   **[only before noun] used to say that no other or others of the same group exist or are there

   ***any living creature, including humans


Humans /'hjumnz/ (э) are the only animals to have developed /d'velpt/ (а/о) speech /spit/.



another determiner, pronoun /'nd(r)/ (э,а) ещё один; другой


• A1


(Г: Вы хотели бы ещё выпить?)

Вы бы желали ещё_один* алкогольный_напиток/жидкость_для_питья**?

   *one more; an extra thing or person

   **[countable, uncountable] a liquid for drinking; an amount of a liquid that you drink

   **[countable, uncountable] alcohol or an alcoholic drink; something that you drink on a social occasion


Would /wd/ you like another drink?


"Это есть счёт*." "Оу нет, не ещё_один!"

   *(!!!) a document that shows how much you owe somebody for goods or services

   *(especially British English)(North American English usually check) a piece of paper that shows how much you have to pay for the food and drinks that you have had in a restaurant


"It's a bill." "Oh /o/ no, not another!"


(Я: Вчера мне позвонили ещё раз.)

(Г: Вчера я получил ещё один такой звонок.)

Я получил ещё_один из тех звонков вчера.


I got another of those calls /klz/ yesterday.

get /et/ – got /t/ – got /t/


• A1


(Г: Давайте сделаем это в другой раз.)

Давайте делать это другое* время.

   *different; a different person or thing


Let's do it another time.


Я не люблю (мне не нравится) эта комната. Я есть идущий (я собираюсь) спросить для другой (просить/требовать другую).


I don't like this room. I'm going to ask for another.

(ask for something)



answer noun /'ns(r)/ (а) ответ; решение проблемы


• A1


(Я, Г: Короткий ответ: нет.)

Короткий ответ* есть нет.

   *something that you say, write or do to react to a question or situation


The short /t/ answer is no.


Простой* ответ есть что мы не знаем.

   *not complicated; easy to understand or do

   *SYNONYM easy /'izi/

   *basic or plain without anything extra or unnecessary

   *used before a noun to emphasize that it is exactly that and nothing else

   *[usually before noun] consisting of only a few parts; not complicated in structure


The simple answer is that we don't know /no/.


Я не могу легко/без_труда дать ответ к вашему вопросу.


I can't /knt/ easily /'izli/ (а/э) give an answer to your question /'kwestn/ (э).

(answer to something)


• A1


(Я, Г: правильный ответ)

корректный/правильный ответ*

   *something that you write or say in reply to a question in a test, an exam, an exercise, etc.; the correct reply to a question in a test, etc.


the correct /k'rekt/ (о) answer


(Я, Г: правильный ответ)


the right answer


Вы знаете ответ к вопросу* 12?

   *[countable] a task or request for information that is intended to test your knowledge or understanding, for example in an exam or a competition


Do you know the answer (= the right one) to question 12 /twelv/?


Ответы есть в/при последних_нескольких_страницах_книги* (чего?) книги.

   *the part of the human body that is on the opposite side to the chest, between the neck and the tops of the legs; the part of an animal’s body that corresponds to this

   *the row of bones in the middle of the back

   *[usually singular] the part or area of something that is furthest from the front

   *[usually singular] the part of a piece of paper, etc. that is on the opposite side to the one that has information or the most important information on it

   *(!!!) [usually singular] the last few pages of a book, etc.


The answers /'nsz/ (э) are at the back /baek/ of the book.


• A2


(Я: Простого ответа не существует.)

(Г: Нет простого ответа.)

Там есть (имеется) нет простого ответа/решения_проблемы*.

   *a solution to a problem


There is no easy /'izi/ answer.


(Я, Г: Ответ прост.)

Ответ/решение_проблемы есть простое.


The answer is simple /'smpl/.


(Я: Это могло бы стать ответом на все наши проблемы.)

Это могло быть ответом/решением_проблемы к всем нашим проблемам.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука