*[intransitive](used especially in negative sentences) to approve of something because you think it is morally right
I don't agree with hitting children as a punishment /'pnmnt/ (э).
(agree with doing something)
(Я, Г: Я не уверен, что согласен с политикой правительства в этом вопросе.)
Я есть не уверенный Я соглашаюсь с правительства политикой на/по этому.
I'm not sure /(r)/ (а), /(r)/ I agree with the government's /'vnmnts/ (э,э) policy /'plsi/ (а/э) on this.
(agree with something)
• A2 [intransitive, transitive]
Ты думаешь он будет соглашаться* к/на их предложение?
*[intransitive, transitive] to say "yes"; to say that you will do what somebody wants or that you will allow something to happen
Do you think /k/ he'll agree to their proposal /pr'pozl/ (э/о)?
(agree to something)
(Я: Она согласилась (что) Я мог бы уйти пораньше.)
Она согласилась (что) Я мог идти рано/досрочно/преждевременно.
She agreed /'rid/ (э) (that) I could go early /'li/.
(agree (that)…)
• A2 [intransitive, transitive]
(Я, Г: Можем ли мы договориться о цене?)
Можем мы договариваться* цена?
*[intransitive, transitive] to decide with somebody else to do something or to have something
Can we agree a price /pras/?
Они встретились при/в договорённое(оговоренное) время.
They met at the agreed time.
(agree something)
meet /mit/ – met /met/ – met /met/
Мы договорились встретиться на Четверг.
We agreed to meet on Thursday /'zde/.
(agree to do something)
Мы не могли договориться что делать.
We couldn't /'kdnt/ agree what to do.
(agree what, where, etc…)
air noun /e(r)/ (а) воздух
• A1 [uncountable]
(Я, Г: Давай выйдем подышать свежим воздухом.)
Давай идти наружу/вон для некоторого/некоторого_количества свежего воздуха*.
*[uncountable] the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe
Let's go out for some /sm/ fresh air.
(Г: Он стоял снаружи, дыша холодным ночным воздухом.)
Он стоял снаружи, дышащий холодным ночным воздухом.
He stood outside /at'sad/, breathing /'brid/ the cold night /nat/ air.
stand /staend/ – stood /std/ – stood /std/
(Г: Мне нужно накачать шины воздухом.)
Я имею_потребность помещать некоторый/некоторое_количество воздуха в мои шины.
I need to put some air in my tyres /'taz/ (э).
• A1 [uncountable](usually the air
)(Г: Музыка наполняла ночной воздух*.)
*[uncountable](usually the air
) the space above the ground or that is around thingsMusic filled /fld/ the night air.
(Я, Г: Я подбросил мяч высоко в воздух.)
Я пнул/ударил_ногой* мяч высоко в_к воздух.
*[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot
*[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something
I kicked /kkt/ the ball high /ha/ into the /di/ air.
(in/into the air)
• A1 [uncountable]
(Я, Г: Это займет всего три часа по воздуху.)
Это только берёт три часа по воздуху* (= в самолёте).
*[uncountable] the space above the earth where planes fly
It only takes /teks/ three hours by air (= in a plane).
(by air)
(Я, Г: авиаперелёт)
воздушное путешествие
air travel /'traevl/
airport noun /'ept/ (а) аэропорт
• A1
(Я, Г: Сегодня утром он приземлился в аэропорту Хитроу.)
Он приземлился в/при Хитроу аэропорту этим утром.
He landed /'laendd/ at Heathrow /hi'ro/ airport this morning.
(Я, Г: ожидание в терминале аэропорта)
ожидание в аэропортовом терминале
waiting /'wet/ in the airport terminal /'tmnl/
all determiner /l/ все, вся, весь, всё
• A1 (used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it, or a number.) the whole number of
Все лошади есть животные, но не все животные есть лошади.
All horses /hsz/ are animals /'aenmlz/, but not all animals are horses.
(Я: Машины подъезжали со всех сторон.)
PastC (
Cars were coming /'km/ from all directions /d'reknz/ (и), /da'reknz/ (= every direction).
(Г: Все люди, которых вы пригласили, приходят.)
Все люди ты пригласил есть приходящие.
All the people you invited /n'vatd/ are coming /'km/.
• A1 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it.) the whole amount of
(Я: На всю эту почту необходимо ответить.)
Вся эта почта должна быть отвеченная.
All this mail must be answered /'nsd/ (э).
(Я, Г: Он потерял все свои деньги.)
PP (
He has lost all his money /'mni/.
lose /luz/ – lost /lst/ – lost /lst/