Читаем Разорвать порочный круг (СИ) полностью

— Тебе нельзя просто уходить за ней на юг. Нам нужно сначала разобраться, что происходит, придумать план действий, а до тех пор — затаиться, — мальчик помолчал некоторое время и продолжил затем: — Я видел во сне дракона, и он был здесь, в Вестеросе. Не понимаю, почему вижу это снова и снова, но оно точно что-то значит. Если все правда и Дейнерис в самом деле собирается прибыть сюда с драконами, то ее появление здесь как-то связано с моими видениями.

В словах брата было зерно благоразумия — несмотря на свой юный возраст, Бран всегда отличался прозорливостью и умом, и Арья прислушивалась к нему.

— Договорились. Приедет Джон — поговорим с ним на этот счет.

Ведь действительно, Бран был прав, и если можно было заняться решением одновременно двух назревших проблем, требующих к себе внимания, то почему бы и нет? Перед ними стояло много задач, а времени на их решение оставалось все меньше. А если учесть и те расстояния, которые придется преодолеть, чтобы отыскать сестру, то времени вообще оставалось в обрез. Однако без Джона никуда двигаться не стоило. Более того, сейчас был самый момент, чтобы прогнать из Винтерфелла врага, и нельзя было ни в коем случае упускать эту возможность.

Арья, несомненно, могла проникнуть в замок и перерезать шеи оставшемуся там гарнизону Долины, однако затем бы столкнулась с проблемой посерьезнее занятого противником замка: разлетевшимися по округе вестями о возвращении Старков. Всё бы ничего, да без военной поддержки этот шум волчонку был не с руки — не успеет он вернуться домой, как под воротами окажутся хорошо вооруженные войска врагов. Нет, однозначно надо было дожидаться прибытия на Стену Сноу. Жаль, однако, что оставалось неясным, когда его смогут отыскать, ведь местоположение бастарда никому известно не было. Говорили лишь, что он занимался набором людей для защиты Стены: путешествовал по Северу и заезжал во все деревни в поисках желающих, коих пока было немного.

Но интересовало Арью и кое-что еще.

— Бран, когда ты в последний раз видел Джона?

— Давно, когда проходил за Стену, но он меня не видел — не задумываясь произнес мальчик и затем, запнувшись на мгновение, продолжил: — Что с Риконом, я тоже не знаю: Амберы должны были укрыть его, так что надо послать ворона и им, но не сейчас.

Арья пристально и долго посмотрела на ни о чем не знающего брата и тихо произнесла, не видя смысла в том, чтобы скрывать подобную информацию:

— Рикон мертв, Бран.

На лице отрока отразилось сперва неверие, но быстро было сменено грустью, а до этого поблескивавшие глаза мальчишки утратили эти искры, и взгляд потупился к чашке у него на коленях.

— Он был убит нынешним мужем Сансы — Рамси Болтоном, под Дредфортом.

Младшая из дочерей Старка видела, как брат сглотнул подступивший к горлу ком, и в молчании смотрела на него, не зная, что еще сказать. Оба чувствовали себя отвратительно и неуютно, а повисшая тишина прибавляла трагичности и тяжести принесенным новостям.

В конце концов молчание было прервано сыном Старка:

— Старки возвращаются, и ни один Рамси Болтон не уйдет ненаказанным.

Бран и Арья встретились взглядами и, пристально посмотрев один одному в глаза, заговорщицки заулыбались. Эти двое сильно отличались друг от друга, однако разделяли между собой много общего, что постепенно давало о себе знать.

***

Смеркалось все быстрее и быстрее, не пройдет и четверти часа, как все погрузится в кромешную темноту, которую определенно следовало ожидать в этот серый облачный день. Черный, устроившийся в низине Ров Кейлин остался уже позади, и о его существовании напоминал лишь темный, виднеющийся вдали силуэт.

Ушел не один день на то, чтобы преодолеть этот опасный участок пути. Приходилось передвигаться только на рассвете и на закате, когда в полутьме представлялось намного сложнее заметить двух пересекающих эти пустынные края всадников. Ночью они по очереди спали, днем прятались в зарослях кустарника или в небольших рощицах да все время оставались настороже, не жгли костров подолгу, опасаясь, что их или их следы мог кто-нибудь обнаружить. И это был не просто «кто-нибудь», а войско в несколько тысяч человек, разбившее лагерь под стенами Рва Кейлин и перегородившее собой основной проезд. Попадаться на глаза и уж тем более в руки рыцарям Долины не хотелось, потому приходилось большую часть суток скрываться, а затем гнать коней во всю прыть, чтобы преодолеть как можно большее расстояние за короткое время сумерек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература