Санса глянула через плечо на сидящего за ней Болтона, что все еще находился без сознания, и почувствовала к своему удивлению, что беспокоилась о нем. Волчицу… тронуло, как он переживал за нее, как сумел догнать тех бандитов и был так взволнован, найдя ее. Она вдруг начала осознавать, что не была ему безразлична, и все то, что происходило в последние месяцы, не было напускным, Рамси действительно любил ее. Какой-то своей, зачастую трудной к пониманию любовью, но любил. От этого знания делалось и приятно, и больно. И Старк не знала, что с этим делать, как к этому относиться. Наверное, ей требовалось время для того, чтобы разобраться в себе и хорошенько подумать обо всем; требовалось некоторое время побыть еще с Рамси и посмотреть на все с другой стороны. Задуматься над происходящим.
Натерпевшееся многого за последние сутки тело держалось из последних сил, поддерживалось мыслью о скором прибытии на место. Пока же спать было не время: нельзя было терять бдительность или оставлять мужа без присмотра — пребывая в бессознательном состоянии, он мог просто-напросто упасть с коня и повредить раненую ногу еще сильнее. И Волчица со стойкостью переносила все порывы задремать, присматривалась к людям и коням вокруг нее да прислушивалась ко всем звукам, чтобы держать свой разум чем-то занятым.
Краем глаза она увидела, что предводитель отряда, который все так же ехал рядом с ней, уже некоторое время пристально смотрел на нее, а теперь, поняв, что был замечен, произнес:
— Вы не из Речных земель, я прав?
— Да. Мы с Перешейка, — сделала Старк выбор в пользу полуправды. — Там стало слишком небезопасно, а на Севере сейчас и того хуже.
Джерси закивал головой и, довольно улыбнувшись, продолжил расспрос:
— Так и думал, что северяне. Куда едете?
На один миг Санса растерялась, но, вовремя спохватившись и похватав руками улетающие от волнения из головы мысли, уверенно ответила:
— В Долину.
— В Долину? — в голосе мужчины звучало нескрываемое изумление, граничащее с неверием, да на лице чуть приподнялись вверх брови. Было странным видеть подобную реакцию на столь обыденный ответ, однако Джерси затем продолжил говорить теперь уже с ноткой превосходства: — Знаете, что пропуск надо получать, чтобы пройти туда?
— Какой пропуск?
— Не знали? — с напущенным удивлением проговорил Джерси. — С недавних пор вход туда только по пропускам осуществляется.
Озадаченная и выбитая из колеи услышанным Санса не могла сейчас сказать ни слова, ведь те покинули ее вместе с последними здравыми мыслями, вылетевшими из головы от удара о кусочек неожиданной информации.
— И как их получить? — стало единственным, что она смогла проговорить.
А Джерси, словно это все было вполне обыденным явлением, с равнодушием пояснял, чуть оглядываясь по сторонам от скуки:
— Приезжаете к воротам, там вас и других людей проводят к доверенным лицам лорда, и те решат давать ли вам право на проезд. За него, кстати, платить надо.
Плата за проезд мало интересовала Сансу, но вот… Доверенные лица лорда? Что-то насчет них закрадывались некоторые подозрения, а чутье подсказывало Волчице, что ей с Рамси лучше было в Долину не соваться. Её там лорды на раз-два опознают, и даже крашеные волосы не спасут.
Хотя, если с приезжими имеют дело не сами лорды…
— А кто именно решает, давать или нет разрешение на проезд?
Глава отряда сморщил лоб, призадумался и неуверенно произнес.
— Точно сказать не могу, но знаю, что этим занимаются люди лорда Бейлиша и Арренов.
— Понятно.
Всего одним словом последняя надежда была разбита вдребезги, а в голове зароились мысли о том, как же они поступят дальше. В Долину путь был закрыт, а добираться до Простора каким-то образом надо было. Можно было, конечно, поехать туда по суше, но уйдет на это намного больше времени, чем изначально предполагалось на поездку.
Кинув быстрый взгляд через плечо, Санса остановилась в своих размышлениях и решила сперва дождаться, когда придет в себя Рамси. Последнее слово здесь будет за ним. Тем более, нельзя было исключать, что ему было известно о пропусках.
— Но вы же знаете, что до ворот в Долину вам без пропуска на проезд за стену не добраться? — словно специально зля дочь Старка, сказал Джерси.
Санса не могла избавиться от ощущения, что этот мужчина нарочно играл с ней в игру «Как, вы не знали?!». Неужели с самого начала было непонятным, что она не знала? Зачем эти глупые, риторические вопросы? Они только вызывали раздражение!
— Что вы имеете в виду? — сдерживаясь из последних сил, произнесла теряющая терпение Волчица.