Чуть кивнув головой и с презрением взглянув искоса на Джерси, Санса устремила взор вперед и сделала вид, будто очень была увлечена дорогой. Говорить с этим склизким и изворотливым мужчиной больше не хотелось, она уже достаточно от него услышала. Что ж, вот так замечательно выходило, что они сперва вернули себе отобранные насильно бандитами деньги, а теперь же по собственной воле должны были отдать их своим спасителям. Неожиданный поворот, что тут было сказать.
Когда Санса слушала Джерси, то в тот момент ей казалось, что оплата пропусков и остановка на подворье не станут большой проблемой, однако, расположившись на месте и разобравшись с вещами и деньгами, она вдруг осознала, что в совсем скором времени они могут ощутить острую нехватку денег. Во-первых, предстояло оплатить два пропуска либо возвращаться назад, на Север, что также требовало наличия немалого количества монет. Во-вторых, ближайшие недели три ей с Рамси придется оставаться у Гильды, взявшей их к себе за одного серебряного оленя в день — хозяйка обещала их за эти деньги и кормить, и за конями присматривать, и, если понадобиться, за Рамси может приглядеть, однако сразу предупредила, что будет ждать помощи по хозяйству и от гостьи. По итогу, если посчитать предстоящие растраты, то у дочери Старка выходило, что до Простора этих монет им в любом случае не хватит и нужно будет думать, как поступать дальше. Да и в целом проблем сейчас назревало немало.
Дочь Старка пробежалась усталым взором по спящему мужу и тяжело вздохнула. С Рамси что-то случилось и, что бы это ни было, но он сейчас явно был не в себе, и лучше было позволить ему отдохнуть. Чудно было видеть его в таком состоянии… Она даже подумала в одно мгновение, что у него помутился рассудок, однако потом, поговорив с ним, все же пришла к выводу, что нет. Ведь если Болтон сошел бы с ума, то даже не осознал бы этого, а он же отчетливо понимал, что что-то было не так и сам был испуган происходящим.
Не хотелось Волчице признаваться себе в том, однако в один миг к ней вдруг пришло желание не обращать никакого внимания на Рамси или отомстить ему еще каким-нибудь способом, воспользовавшись его теперешним состоянием. Захотелось внезапно сделать так, чтобы он страдал, чтобы умолял ее принести хотя бы воды… Но этот миг быстро миновал, оставив за собой горькое послевкусие и отвращение к промелькнувшим мыслям. Если и мстить Рамси, то нужно было просто-напросто забрать все вещи, деньги и, ничего не говоря, уезжать отсюда. Потому что начни она мелко издеваться над ним, то он, поправившись, припомнит ей все.
По коже пробежала дрожь, и руки непроизвольно сжались в кулаки… только не от злобы, а по привычке — чтобы коснуться пальцами своей ладони. Эта привычка осталась с Волчицей с той поры, когда ожоги уже стали затягиваться, и она начала проверять, насколько сильно могла согнуть пальцы и не больно ли ей будет что-то взять в ладонь. Более того, Рамси всегда заботился о ней, если с ней что-то случалось… Даже если случалось по его вине, и Санса сейчас не могла позволить себе отказать мужу в помощи. Особенно после произошедшей на ее глазах истерики и откровенности, с которой Болтон попытался объяснить, что произошло. Не в его привычке было плакать и выворачивать наизнанку душу, и, послушав его и глядя на него сейчас, дочь Старка невольно прониклась к бастарду жалостью и желанием помочь. Вряд ли Рамси врал ей, когда говорил о своих ощущениях, а его очередной срыв не походил на притворство. И Сансе было любопытно узнать, что же все-таки так повлияло на него за прошедшие сутки.
Более того, она помнила, какие размышления одолевали ее в плену, и не намеревалась пока ничего резко менять в своих планах. Она будет делать все, чтобы быть Рамси хорошей женой, как того хотел он, однако будет делать это уже осознанно и принимая во внимание свои собственные цели и интересы. Будет пробовать добиться улучшения условий для себя, будет наблюдать за мужем и пытаться понять, как предпочтительное было вести себя около него. Попробует вновь найти к Рамси подход, раз находилась в одной лодке с ним.
Только прямо сейчас представлялось трудным сориентироваться во всем, уж очень необычной и диковинной выдавалась ситуация. Старк несколько раз даже испугалась, что сделала ошибку и несомненно должна была разозлить ею мужа… Однако ничего не произошло. В этот раз ей все сошло с рук и, кажется, эти оплошности, вызванные волнением и недоумением, остались Болтоном вообще не замеченными. И это было очень хорошо.
Санса, погруженная в размышления, провела пальцами по скуле мужа и, задержавшись на несколько секунд на маленьком шраме, оставшемся после удара щитом, спустилась вниз к подбородку. Убрав руку от лица Рамси, она задумалась над тем, стоило ли еще некоторое время посидеть с ним или стоило отправиться на половину хозяйки и спросить, нужна ли была ей помощь: и женщине приятно будет, и сама отвлечься сможет. С другой стороны, не хотелось пока оставлять мужа одного… Тем более, что она обещала побыть с ним.