– Тогда нам останется только смириться с тем, что мир обречен, – запальчиво ответил он. – Однако я ни за что не приму такую судьбу.
В его глазах отразилось пламя факелов, освещавших причалы, которые выдавались в воду по обе стороны реки. Их корабль уже приближался к месту стоянки, подготовленному на северном берегу.
Перед внутренним взглядом Корэйн снова предстали черные доспехи и белые лица – окровавленные, обожженные до кости. А потом она вообразила себе силуэт человека с такими же глазами, как у нее. Она до сих пор не могла во все это поверить. «Я стою на палубе корабля, который не принадлежит моей матери. Я добралась до чужого королевства, чтобы выполнить задачу, с которой не справился человек, бросивший меня еще в детстве». Воспоминания прошедшей недели пронеслись в ее голове размытым пятном. Во всем этом не было никакой логики – в отличие от звезд, схем или списков. Она не могла привести к балансу события, ворвавшиеся в ее жизнь. Ее нервы звенели от напряжения.
Поправив зеленую мантию, Дом смерил Сорасу испытующим взглядом. Древний спрятал на спине свой меч, лук и колчан, поэтому его фигура казалась сгорбленной.
– Итак, убийца из Гильдии Амхара, легенда среди теней, способная похвастаться как острым клинком, так и острым языком, что вы можете предложить?
– Я предлагаю прибегнуть к самому надежному способу и подкупить стража у кухонных ворот, – сказала Сораса.
– Это привлечет внимание, – раздраженно прорычал Дом. – Что-нибудь еще?
Убийца-амхара не ответила, пристально глядя на причал. Ее мысли витали где-то в другом месте – быть может, в таверне, игровом зале, борделе или среди друзей, которых она завела в Аскале. Хотя Корэйн сомневалась, что Сорасе Сарн близко понятие дружбы. «А быть может, она предвкушает мгновение, когда наконец избавится от нас. Ее контракт почти выполнен. Стоит нам ступить на причал, как она исчезнет. Она не давала согласие идти до конца».
Корэйн вздохнула и пихнула Дома локтем в бок. Ей казалось, что она вернулась к своей работе судового агента и снова торгуется, чтобы установить цену, приемлемую для обеих сторон. «Но только сейчас эти стороны презирают друг друга, да и к тому же одна из них не вполне понимает, что такое валюта и зачем она нужна». Весьма утомительная задача.
– Вам нужно дать ей еще денег, – пояснила Корэйн, – если вы хотите, чтобы она провела нас в королевский замок.
– Я уже заплатил более чем достаточно, – отрывисто произнес Древний. Корэйн еще раз пихнула его, врезавшись локтем в гранитную стену его живота. Он, видимо, ничего не заметил. – Мы и сами отыщем какой-нибудь способ.
– Вам виднее, – хмыкнула Корэйн, а затем протянула руку убийце – ладонью вверх, что символизировало расположение и доброжелательность. – Полагаю, что пришла пора прощаться, Сораса Сарн.
Сораса смерила ее пальцы презрительным взглядом.
Корэйн и не ждала ничего другого. Она убрала руку и снова заговорила – на этот раз резким, заострившимся, словно жало, голосом.
– Наслаждайся свободным вечером, пока мы будем брести наугад, приближаясь к тому, что может стать концом всего Оллварда. Упивайся своей гордостью и с умом используй пару сэкономленных монет, пока мир вокруг тебя будет разлетаться на части.
Сораса оскалила зубы и что-то прошипела. В ее глазах танцевало пламя факелов.
Послышался стон древесины и щелканье натянутых веревок, после чего корабль дернулся и застыл у причала. Сораса изящно покачнулась, и на мгновение маска снова слетела с ее лица. Корэйн прочитала на нем гнев – именно такой, на какой и рассчитывала.
– Ну, раз уж ты ставишь вопрос подобным образом… – наконец произнесла она, оторвавшись от перил.
Схватившись за мантию Дома, Корэйн потянула его за собой, словно пса на поводке. Они проталкивались сквозь толпу, едва не упуская Сорасу из вида, но ее напряженное от недовольства лицо то и дело мелькало впереди. Наконец она замедлила шаг, заставляя поток путешественников расступаться по обе стороны от нее.
– Не отставайте, – процедила она, а затем пробормотала под нос несколько слов на айбалийском.
Корэйн усмехнулась. Она выросла среди моряков и была знакома с ругательствами не понаслышке.
– Я не надоедливая обезьяна, – проговорила она.
Сораса замерла на месте и покраснела, несмотря на всю свою выдержку.
– Ты говоришь на айбалийском?
– Не беспокойся, я не скажу Дому, какими словами ты назвала его.
Древний шел позади них, грохоча сапогами по причалу.
– Меня не заботит мнение убийцы, – пробормотал он очевидную ложь.
Корэйн подозревала, что ему было бы очень интересно узнать, что сказала Сораса. В конце концов она обозвала его тупым, упрямым ослом. «Хотя, – думала она, – мой перевод может оказаться не точным.
Ведь слова «тупой» и «привлекательный» звучат на айбалийском весьма похоже».
Глава 11. Бремя убийцы