- Сектор Захода на посадку Хауэрд, это специальный рейс, радиус Х Гольф Виски - Дельта, запрашиваю разрешение на посадку.
- Виски - Дельта, сектор посадки Хауэрд, ждите ответа, - послышался голос какого-то безымянного диспетчера, явно открывшего книгу с радиокодами. Он не знал, что это за ХГВД, однако позывные значились в секретном приложении. ЦРУ, подумал диспетчер, или еще какое-то ведомство, засылающее людей туда, куда не следует. Это все, что ему надлежит знать.
- Виски - Дельта, опознавательный номер один-три-один-семь. Разрешается посадка, заходите визуально. Направление ветра один-девять-пять, скорость десять узлов.
- Понял, спасибо. Конец связи. - По крайней мере, хоть что-то сегодня получилось так, как следует, подумал Ларсон. Десять минут спустя он посадил свой "Бичкрафт" и последовал за "джипом" к выделенному ему месту парковки. Там их уже ждала полиция службы безопасности ВВС и быстро доставила обоих в штаб базы. В данный момент база ВВС находилась в состоянии учебной тревоги; все были одеты в зеленые мундиры и вооружены. Что касается оперативного персонала, они красовались в летных костюмах и выглядели весьма воинственно.
- Когда следующий рейс в Штаты? - спросил Кларк у молодой женщины-капитана. Ее форменный летный мундир был украшен серебряными крылышками, и Кларк подумал, каким самолетом она может управлять.
- У нас готовится к взлету С-141, пункт назначения - Чарлстон, - ответила она, - но если вы хотите лететь этим рейсом... - Прошу вас проверить оперативные инструкции - там должно быть это имя. - Кларк протянул ей свой паспорт на имя Дж. Т. Уилльямса. - Загляните в раздел СР, капитан, - добавил он, стараясь ей помочь.
Женщина поднялась с кресла и выдвинула верхний ящик сейфа, где хранились секретные документы. Как обычно, ящик был закрыт на двойной наборный замок. Она достала оттуда папку с красной полосой по краям и открыла ее последний раздел. Это был раздел, посвященный "специальной разведке", - там перечислялись определенные вещи и лица, охраняемые более строго, чем документы с грифом "совершенно секретно". Уже через несколько секунд она вернулась к столу.
- Благодарю вас, полковник Уилльямс. Самолет вылетает через двадцать минут. Чем еще могу помочь вам и вашему адъютанту, сэр?
- Сообщите в Чарлстон, чтобы там держали наготове небольшой самолет - мне срочно нужно лететь в Вашингтон, капитан. И спасибо за помощь.
- Я только рада сделать все, что в моих силах, - ответила она, улыбаясь вежливому полковнику.
- Вы еще и полковник? - спросил Ларсон, направляясь к выходу.
- И не простой, а из управления специальных операций. Совсем неплохо для старого боцмана, а? - Стоящий наготове "джип" за пять минут доставил их к огромному "Локхид Старлифтер". Грузовой отсек, напоминающий железнодорожный туннель, был пуст. Сержант из наземной команды обслуживания объяснил, что самолет принадлежит к действующему резерву ВВС, доставил сюда груз, но обратно в Штаты летит пустым. Это вполне устраивало Кларка, который вытянулся на полу, едва они взлетели. Поразительно, подумал он, погружаясь в сон, насколько умело способны выполнять задачи его соотечественники. За несколько часов можно перенестись из смертельной опасности в полную безопасность. Одна и та же страна не сумела обеспечить соответствующей поддержкой своих высадившихся солдат в Колумбии и обращалась с ним и Ларсоном как с королевскими особами - если, разумеется, имелись на то соответствующие документы, а также записи в специальных книгах, словно это имеет какое-то значение. Просто невероятно, что мы способны предпринимать и чего не предпринимаем. Вот уж действительно безумный мир. Несколько секунд спустя он уже храпел рядом с пораженным Ларсоном и не проснулся до самого приземления, проспав пять часов.
Как это принято во всех правительственных учреждениях, в ЦРУ действовали нормальные часы работы. В половине четвертого здание начали покидать служащие, приехавшие на работу рано, - они надеялись проскочить еще до. наступления часа пик, а к половине шестого обезлюдел и седьмой этаж. В приемной перед кабинетом Джека его секретарша, Нэнси Каммингс, накрыла чехлом свою электрическую пишущую машинку фирмы "Ай-би-эм" - Нэнси предпочитала ее, хотя- пользовалась и текстовым процессором, - и нажала кнопку на аппарате селекторной связи.
- Я еще нужна вам, доктор Райан?
- Нет, спасибо. До завтра.
- Хорошо. До свиданья, доктор Район.
Джек повернулся в кресле и снова уставился в окно, на деревья, которые непроницаемой стеной окружали здание, закрывая его от любопытных глаз. Он пытался думать, но никак не мог заставить себя. Джек не имел представления, что предстанет его глазам. Ему хотелось надеяться, что ничего особенного. Он знал, что тем самым кладет конец своей карьере в Центральном разведывательном управлении, но теперь это его не волновало. Если работа в ЦРУ требовала такого, ее не следовало ценить.
Но что скажет об этом адмирал?