- Совершенно верно, мистер Бремер. Эти господа летят с нами. Джек Мэрфи и Дэн Томлинсон. Государственные служащие, которым нужно ознакомиться с правилами полетов, принятыми у нас на флоте. Вы сумеете раздобыть два летных костюма и пару шлемов?
- Конечно, сэр. Сейчас принесу.
- Вы хотели, чтобы все осталось в тайне, - усмехнулся Джексон, когда Бремер вышел. - Так и будет. - Он достал из сумки свой летный костюм и шлем. У вас есть багаж?
- Бритвенные принадлежности и одна сумка, - ответил Мюррей.
- С этим проблем не возникнет.
Через пятнадцать минут все четверо поднялись по трапам и разместились в двух истребителях. Джек летел со своим другом. Еще через пять минут "Томкэты" выруливали на взлетную дорожку.
- Только не увлекайся, Роб, - попросил Джек, когда истребители замерли, ожидая разрешения на взлет.
- Полетишь, как в авиалайнере, - пообещал Джексон. И тут же стало ясно, что в действительности дело обстояло несколько по-другому. Истребители оторвались от земли, словно подброшенные вверх, и устремились к крейсерской высоте, поднимаясь вдвое быстрее "Боингов-727". Однако Джексон держал слово поднявшись на нужную высоту, они полетели плавно, как настоящий лайнер.
- А теперь рассказывай, Джек, - послышался его голос по системе внутренней связи.
- Робби, я не имею права...
- Я не рассказывал тебе, какие штуки можно выделывать на такой "птичке"? Джек, дружище, в моих руках она может петь! Я могу заставить ее кувыркаться подобно куропатке!
- Робби, мы пытаемся спасти людей, которых намереваются бросить на произвол судьбы. И если ты расскажешь об этом кому-нибудь, даже своему адмиралу, то можешь оказаться виновником их гибели. Теперь решай сам.
- Ладно, понимаю. Что делать с твоим автомобилем?
- Пусть стоит там, где я его оставил.
- Я скажу ребятам, чтобы на него оформили соответствующий пропуск.
- Отличная мысль.
- А ты начинаешь привыкать к полетам, Джек. На этот раз ты ни разу не захныкал.
- Да, конечно. Сегодня мне предстоит еще один полет - на каком-то говенном вертолете! Я не летал на этих "сундуках" с того дня, как сломал позвоночник на Крите. - Райан чувствовал себя лучше, когда говорил об этом. Вопрос на самом деле заключался в другом - удастся ли им достать вертолет. Но это уже забота Мюррея. Джек повернулся, чтобы посмотреть, где его спутник, и с ужасом увидел, что второй "Томкэт" летит всего в нескольких футах от их правого крыла. Мюррей приветственно помахал ему рукой.
- Боже мой, Робби!
- В чем дело?
- Да ты посмотри на второй самолет!
- А что? Я предупредил его, чтобы не подлетал слишком близко, вот он и летит чуть дальше обычного, футах в двадцати. Мы всегда летаем в боевом порядке.
- Поздравляю, Робби, вот я и захныкал.
Полет продолжался чуть больше часа. Мексиканский залив показался сначала как голубая лента на горизонте, а затем, когда истребители начали снижаться, заходя на посадку, превратился в гигантскую водную гладь. Дорожки аэродрома Пенсаколы виднелись на востоке, потом затерялись в дымке Райану показалось странным, что он не так боится полетов, когда летает на военных самолетах. Здесь лучше видишь происходящее, и это каким-то образом меняет ситуацию. Однако истребители даже посадку совершали в боевом порядке, что представлялось безумно опасным, хотя ничего не произошло. Ведомый первым коснулся посадочной дорожки, а через секунду или две приземлился и самолет Робби. Оба "Томкэта" прокатились до конца дорожки и развернулись у двух стоящих там автомобилей. Наземная команда стояла наготове с лестницами.
- Желаю удачи, Джек, - произнес Робби, и тут же фонарь кабины поднялся.
- Спасибо за прекрасный полет, дружище. - Джеку удалось выбраться из кабины без посторонней помощи, и он спустился по лестнице. Минуту спустя рядом с ним оказался Мюррей. Они сели в ожидавшие их автомобили, а истребители начали разбег, чтобы закончить перелет на расположенной поблизости базе морской авиации в Пенсаколе.
Оказалось, Мюррей заранее сообщил о прилете. Встречавший их офицер был начальником разведгруппы Первого авиакрыла специального назначения.
- Нам нужно встретиться с полковником Джоунсом, - сказал Мюррей, предъявив свои документы. Этого было достаточно для первого разговора. Автомобиль ехал мимо самых больших вертолетов, которые когда-либо приходилось видеть Джеку, и остановился, наконец, у низкого одноэтажного здания с маленькими окнами. Офицер разведки ввел их внутрь и представил находящемуся там летчику, ошибочно принимая и Райана за сотрудника ФБР. затем вышел, оставив гостей наедине с полковником.
- Чем могу быть полезен? - спросил Пи-Джи, глядя на них с нескрываемым подозрением.
- Мы хотим поговорить относительно полетов в Панаму и Колумбию, - ответил Мюррей.
- Извините, но мы не рассказываем о своей работе. В конце концов, это авиакрыло специального назначения.