Читаем Реальная угроза полностью

- Джентльмены, доводы сержанта представляются мне весьма убедительными, произнес капитан после недолгого раздумья. - Аллигаторы действительно проголодались. Но сначала пристрелите задержанных, сержант. Не надо проявлять излишнюю жестокость, а аллигаторам все равно. Только не забудьте забрать у них все документы.

- Слушаюсь, шкипер, - ответил сержант. Как он, так и остальные солдаты из дежурного отделения - на аэродроме их было всего восемь - прибыли из Центра специальных операций в Макдилле. Все они принадлежали к разведывательному подразделению корпуса морской пехоты, и необычные виды деятельности были для них скорее правилом, чем исключением. Их вертолет стоял в полумиле отсюда.

- 0'кей, приятель, - сказал Блэк, наклоняясь к лежащему пилоту. Одним мощным рывком он поднял его на ноги. - Это верно, ты выбрал неудачное место для провоза наркотиков, парень.

- Подождите! - закричал второй пилот. - Мы не... мы можем рассказать...

- Рассказывай сколько угодно, парень. Я получил приказ. Пошли. Если хочешь помолиться, у тебя еще есть время.

- Мы прилетели из Колумбии...

- Это действительно сюрприз, правда? - заметил Блэк, подталкивая пилота к деревьям. - Постарайся лучше поговорить с Господом, парень. Может, он выслушает тебя. А может, и не выслушает.

- Я все расскажу, - взмолился Руссо.

- Меня это не интересует.

- Но вы не можете...

Могу, конечно. Как ты думаешь, чем я зарабатываю на жизнь? - На лице сержанта появилась удивленная улыбка. - Да ты не беспокойся. Все произойдет быстро, не успеешь ничего почувствовать. Я не заставляю людей мучиться, как делаете это вы своими наркотиками. У меня все просто.

- У меня семья, - в голосе Руссо уже чувствовалось отчаяние.

- Почти у всех людей семьи, - согласился Блэк. - И неплохо живут. Надеюсь, у тебя есть страховка. Смотри!

Еще один морской пехотинец направил в кусты луч своего фонаря, осветив огромного аллигатора, - Руссо никогда не доводилось видеть такого - длиной больше двенадцати футов. В свете фонаря глаза рептилии желто мерцали, а тело походило на зеленое бревно. С пастью.

- Все, больше не пойдем, - решил Блэк. - Отведите собак, черт побери!

Аллигатор - солдаты звали его Никодемус - открыл пасть и зашипел. Звук был невыразимо страшным.

- Прошу вас... - прошептал Руссо.

- Я все расскажу! - снова выкрикнул второй пилот.

- О чем? - с отвращением пробормотал капитан. Почему вы отказываетесь умереть, как подобает мужчинам? - казалось, хотел сказать он.

- Откуда мы прилетели. Кто передал нам груз наркотиков. Место назначения. Радиокоды. Кто должен нас встретить. Расскажу все!

- Да, конечно, - кивнул капитан. - Сержант, соберите их личные документы и все остальное. Впрочем, лучше пусть сначала разденутся, и уж потом расстреляйте. Сделайте это поаккуратнее.

- Но мне все известно! - в ужасе закричал Руссо. - Ему все известно, заметил сержант Блэк. - Раз-ре это не здорово? Раздевайся, парень. - Минутку, сержант. - Капитан подошел поближе и направил свет фонаря в лицо пилота. - Вы знаете что-то, что может заинтересовать нас? - Это был голос, которого раньше они не слыша- ли. Несмотря на то, что мужчина был в маскировочном комбинезоне, он не принадлежал к корпусу морской пехоты.

Десять минут спустя все показания были записаны на магнитофонную ленту. Конечно, основную часть сведений они уже знали, однако информация о расположении посадочной площадки и радиокодах была новой.

- Итак, вы добровольно отказываетесь от адвоката? - спросил штатский.

- Да!

- И готовы сотрудничать с нами?

- Да!

- Отлично. - После этого Руссо и второму пилоту по фамилии Беннетт завязали глаза. Их отвели к вертолету. К полудню следующего дня они предстали перед полицейским судьей, а затем перед федеральным судьей округа; еще до заката они оказались в отдаленной части базы ВВС в Эглине, в недавно построенном здании, окруженном высоким забором. Его охраняли молчаливые часовые в военной форме.

Руссо и Беннетт не подозревали, как им повезло. Для получения звания аса требовалось сбить пять самолетов, и Бронко успешно продвигался к цели.

10. Сухие ноги

Марк Брайт зашел к помощнику заместителя директора ФБР Мюррею, считая это долгом вежливости. Затем он собирался пойти к директору Джейкобсу.

- Вижу, ты успел прилететь первым рейсом. Как идет расследование?

- "Дело пиратов" - так называют его в газетах - продвигается хорошо. Но я прилетел в Вашингтон из-за того, что косвенно с ним соприкасалось и прояснилось неожиданно. Убитый оказался намного теснее связан с преступным миром, чем мы предполагали. - Брайт объяснил создавшееся положение за несколько минут, достав из кейса одну из папок.

- О какой сумме идет речь?

- Мы еще не уверены. Для оценки потребуется тщательный анализ, проведенный людьми, превосходно разбирающимися в финансах, особенно в корпоративных и международных, но... по-видимому, это семьсот миллионов долларов.

Мюррей заставил себя поставить чашку, не расплескав кофе.

- Ты можешь повторить еще раз?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы